"Кейт Уолкер. Рождественская карусель " - читать интересную книгу автора

осталось только выложить ее на сковородку и разогреть согласно инструкции.
- У вас очень заботливая мать.
- Боится, что без ее забот я умру голодной смертью. И, возможно, она
права.
- Похоже, вы сейчас, переживаете не лучшие времена, - тихо заметила
Лия.
Шон метнул на нее быстрый взгляд, и девушка смутилась.
- Трудно поверить, что вы не умеете готовить. Вы выглядите таким..,
таким самодостаточным.
Он был изумлен ее проницательностью и, должно быть, от потрясения
ответил искренне:
- Бывали дни, когда я не находил в себе сил одеваться и умываться, не
то что готовить еду.
Фиалковые глаза ее заволоклись состраданием, и Шон понял, что сказал
лишнее. Еще не хватало открывать ей душу! Нет, нужно срочно перевести
разговор в безопасное русло.
- Так что теперь мне готовит мама. Вон там... - он указал на
холодильник в дальнем конце кухни, - припасов столько, что можно накормить
целый батальон!
К его облегчению, она продолжила в том же духе:
- В такую погоду только и остается, что есть до отвала. А снег все
идет?
- Еще как! Машину уже почти замело. Хорошо еще, что мы успели добраться
до дома.
- А как мне повезло, что вы проезжали мимо! - вздрогнув, заметила
Лия. - Спасибо, что не оставили меня в беде.
- Ну, не мог же я вас там бросить... - проворчал Шон.
С каждой минутой ему становилось все труднее поддерживать беседу. Чем
вежливее становились их реплики, чем сердечнее они улыбались друг другу, тем
сильнее бушевал у него в груди опустошающий пожар.
Каждая клеточка его тела остро ощущала присутствие девушки. Голос ее
звучал словно пение флейты; и Шон готов был слушать его всю ночь. Пальцы
ныли от желания прикоснуться к ее белоснежным плечам, скользнуть в пушистые
волосы. Он погибал от неутоленного желания, а она, казалось, ничего не
замечала.
В этом-то все и дело, черт возьми! Как она спокойна, как холодна! Хоть
бы вздрогнула или отвела глаза, хоть бы показала - взглядом ли, жестом,
дрожью в голосе, - что тоже томится по его ласкам!
- Все равно я благодарна вам за помощь.
- Да, право, не за что.
Он рассеянно потер ладонью ноющий шрам.
Лия проследила за его движением.
- Я, кажется, понимаю, почему вам было так плохо, - тихо сказала она, а
затем перевела разговор на другое:
- Послушайте, давайте я чем-нибудь помогу.
- Если хотите, можете налить выпивку. Вон там, в буфете. Мне - вина,
вам - на ваше усмотрение.
- Мне того же, что и вам.
Лия достала из буфета бутылку и пару бокалов. Шон следил за ней
напряженным взглядом. Зачем она старается вызвать его на откровенность?