"Джин Вулф. Воин арете ("Soldier" #2)" - читать интересную книгу автора

улыбнулась и спросила:
- А нам тоже идти?
Эгесистрат кивнул:
- Возле города есть священная роща. Туда мы и направимся. - Потом
добавил, обращаясь к Гипериду: - Ты уверен, что не хочешь при этом
присутствовать?
- Хотел бы, да не могу. Вряд ли от меня был бы какой-то прок - просто
хотелось бы все поскорее узнать. Но если мы собираемся снова плыть вокруг
полуострова, мне надо о многом позаботиться заранее.
- Твое отсутствие может повлиять на результат, - предупредил его
прорицатель.
Гиперид поднялся.
- Ну, хорошо, я постараюсь присоединиться к вам попозже. Священная
роща, говоришь? Кому она посвящена?
- Итису (*18), - сказал Эгесистрат.
Когда мы вышли из харчевни на мокрые улицы Пактии, Ио спросила, чем мы
с Гиперидом занимались утром. Я рассказал ей о наших делах (мы посещали
разных чиновников и торговались с лавочниками, а еще мне несколько раз
пришлось сбегать на корабль с различными поручениями) и спросил, что
делала она. Она ответила, что они с Элатой ходили по рынку, пока
Эгесистрат болтал с варварами.
- Там много людей из Пурпуровой страны, - сообщила она. - Кажется, их
называют финикийцами? Я их впервые вижу с тех пор, как мы покинули войско
Великого Царя. Эгесистрат говорит, что они ждут, когда афинские корабли
покинут Геллеспонт; только тогда они смогут тоже уплыть домой. - И она,
заметив какую-то приоткрытую дверь, показала мне пальцем: - Вон они стоят.
Видишь?
И я увидел четверых смуглых мужчин в расшитых шапках и великолепных
пурпурных плащах. Они торговались с сапожником. Один из них, заметив, что
я на него смотрю, махнул мне рукой и крикнул:
- Бахут!
- Охойя! - ответил ему я и тоже помахал рукой.
- Что ты ему сказал? - спросила Ио.
- Привет тебе, брат мой, - ответил я. - Обычное дружеское приветствие -
так принято между людьми одной профессии, тем более попавшими в чужую
страну.
Она смотрела на меня округлившимися глазами.
- Хозяин, значит, ты знаешь язык Пурпуровой страны?
Эгесистрат тут же остановился и оглянулся на нас.
Я ответил, что вовсе в этом не уверен.
- Ну попробуй. Представь, что я - оттуда; ну, скажем, я дочь такого
человека в красном плаще.
- Хорошо, - согласился я.
- Вон там, видишь? Как называется то большое животное?
- Сису, - ответил я.
- Сису! - Ио была просто в восхищении. - А вот... а вон тот человек,
что стоит к нам спиной, - как ты его назовешь, хозяин?
- Этого мальчика в ярком плаще? Пожалуй, бан. Нет, лучше нусир.
Ио замотала головой.
- Нет, я имела в виду старика. Я там вообще никакого мальчика не вижу.