"Франциска Вульф. Сердце Фатимы ("Тайна дочери пророка" #3) " - читать интересную книгу автораIV В столовой слуга помог снять Саддину его длинный дорожный плащ. Али был поражен. Кочевник имел при себе полный комплект холодного оружия, словно отправлялся в военный поход: к поясу были подвязаны две поблескивающие сабли и не менее пяти великолепных клинков. Слуга испуганно взглянул на Али. - Не хочешь снять все это? - Али указал на оружие. - Нет, мне это может понадобиться в любой момент. Али почувствовал, что при этих словах его прошиб пот. Неужто кочевник явился сюда, чтобы убить его? - Присаживайся, - сдавленным голосом сказал Али, указывая на одну из лежащих на полу подушек. Некоторое время они сидели молча, сверля глазами друг друга, как два льва, один из которых вторгся на чужую территорию, и еще неясно, будет ли между ними схватка. Али вздохнул с явным облегчением, когда появился слуга с кувшином в руках и стал наливать в бокалы воду. В последние годы Али часто думал о кочевнике. В его воображении Саддин рисовался толстым страшилой, с редкими выцветшими волосами, грубой кожей, мучнистым лицом и щербатым ртом. В действительности же тот мало изменился. Его черные, собранные в конский хвост волосы остались такими же густыми и блестящими, он был красив, как во время их последней встречи. Его фигура сохранила стройность, а движения - гибкость, словно и не было тех долгих лет. Уж не дьявольской ли силе он обязан своей вечной молодостью? следы. Черные волосы были подернуты серебряными нитями, а вокруг рта и карих глаз Саддина пролегли тонкие линии. И все же Али был поражен. В то время как он старел, явственно ощущая неминуемый процесс увядания, кочевник, наоборот, становился все более привлекательным мужчиной. Да, Люцифер позаботился о своих чадах. - Прошу прощения за мою неучтивость, - проговорил наконец Али, оторвав взгляд от гостя. Он не хотел, чтобы Саддин заметил его чувства. - Наверное, я должен был проявить большее радушие по отношению к тебе. - Он перевел дух. - Но твой визит - слишком большая неожиданность для меня, чтобы соблюсти все правила приличия и гостеприимства. Тряхнув головой, Саддин рассмеялся. Его белоснежные зубы сверкнули, словно жемчужины, и Али почувствовал, что не силах устоять перед обаянием кочевника. А ведь у того были все основания ненавидеть его, как никого другого. - Поверь, Али, ты проявил ко мне больше внимания и вежливости, чем я мог ожидать, - произнес он своим бархатистым голосом. - Когда мы виделись в последний раз, нас едва ли можно было назвать друзьями. "Что правда, то правда", - подумал Али. Он действительно тогда желал Саддину смерти. И если бы не Беатриче, он обязательно бы его убил. - Но мы были честны по отношению друг к другу, - продолжал кочевник. А это для меня самое главное. Мы уже не юнцы, и пустословие нам не к лицу. Каждый из нас точно знает, чего стоит. Али кивнул. Саддин ясно дал понять, что они могут говорить совершенно откровенно, без формальной вежливости, предписанной Кораном. Это означает, |
|
|