"Франциска Вульф. Камни Фатимы ("Тайна дочери пророка" #1) " - читать интересную книгу автора

кровати. Через несколько минут зазвонит будильник. Она проснется отдохнувшей
и посмеется над собой. Но разве есть такие сны, в которых звуки, краски и
запахи настолько реальны?
Пока Беатриче размышляла над этим, женщины тихо переговаривались, не
зная, как подступиться к ней. Они казались испуганными, словно опасались
чего-то. И только одна из них, женщина лет пятидесяти, самая неряшливая,
казалось, не испытывала боязни. Своим отвратительным резким голосом она
что-то говорила остальным. Она настолько приблизилась к Беатриче, что та
почувствовала ее гнилое дыхание. Не в состоянии шевельнуться, Беатриче с
чувством отвращения и оцепенения смотрела на черные, изъеденные кариесом
зубы во рту старухи, от которых исходило зловоние. Как удается человеку
жевать такими осколками? Не голодает же она... Или питается одними кашами и
супами?
И только когда бабка начала лапать ее своими грязными руками, Беатриче
вновь пришла в себя. Чувствовать, как по твоему телу шарят мозолистые пальцы
с обломанными ногтями, было уж слишком даже для сна.
Беатриче громко вскрикнула от отвращения и ужаса и вскочила в надежде
на то, что сейчас проснется и сядет в кровати. Но чуда не произошло. Какой
страшный сон! Женщины, которые поначалу в страхе отпрянули, как будто
Беатриче восстала из мертвых, вновь кольцом окружили ее. Беатриче стала
отползать назад, пока не уперлась спиной во что-то твердое, к чему можно
было прислониться. Дрожь пробежала по ее телу, когда они приблизились к ней,
как стая голодных львов к загнанной газели. Сердце Беатриче стучало как
паровой молот. А вдруг они сейчас набросятся? В отчаянии она посмотрела на
пол, ища хоть что-нибудь, чем можно было обороняться. Но ничего, кроме
соломы, не нашла. Что делать? Может, умереть во сне?
Неожиданно раздался громкий мужской голос. Короткой плеткой мужчина без
разбора раздавал удары налево и направо, продвигаясь вперед. С воем и
причитаниями женщины отскакивали в стороны, освобождая ему дорогу, пока тот
не приблизился к Беатриче. Мужчина был маленьким и толстым, в шароварах
грязно-белого цвета. Половину его головы составляла лысина, темная борода
выглядела более-менее ухоженной, в мочках ушей красовались широкие золотые
кольца. Он был похож на работорговца из фильма о Синдбаде-мореходе, снятого
в пятидесятых годах.
- Хорошо, что вы пришли, - сказала ему Беатриче и вздохнула с
облегчением. Кто знает, что могли бы сделать с ней женщины, если бы не он. -
Объясните мне, что здесь происходит? Я вообще ничего не понимаю...
Сильный удар по ребрам заставил ее замолчать, от дикой боли перехватило
дыхание. Впервые она усомнилась в том, что это сон. Со слезами на глазах
Беатриче взглянула на толстяка, стоявшего перед ней, широко расставив ноги,
и кричавшего на чужом, непонятном языке, угрожая плеткой. Казалось, он
что-то требует от нее, с каждой секундой все больше свирепея. Его лоснящийся
от жира живот трясся, как студень, когда он подскакивал от ярости. Однако ей
было не до смеха. Глядя на кровавые рубцы от плетки на руках и лицах других
женщин, Беатриче сочла за благо молчать и ждать, что будет дальше.
Уже через несколько секунд толстяк грубо схватил ее за плечо и заставил
встать. Его мясистые пальцы были на удивление сильными и буквально вонзились
в кожу. Похоже, теперь можно будет без труда установить истину. Если это
явь, а не сон, - на руке останется синяк.
Мужчина дал ей знак, и Беатриче, спотыкаясь, покорно последовала за