"Франциска Вульф. Стражники Иерусалима " - читать интересную книгу автора

Уже издалека донеслось до нее многоголосое бормотание. Похоже, собрание
еще не началось, поскольку хор голосов был нестройным. Она погасила свой
факел и пошла на шум голосов. И вот наконец увидела падающий в проход свет
из пещеры: она была у цели.
У ее ног простиралась пещера, просторная и красивая, как одна из тех
церквей, в которые она ходила на своей родине. Со сводчатого потолка и со
стен свисали сталактиты, образуя боковые приделы, алтарь, колонны и ниши, в
которых горели свечи. Некоторые даже напоминали фигуры святых. Это было
настоящее чудо. И не только Элизабет была убеждена, что сам Господь сотворил
здесь место для благоговейных молебнов. Полдюжины факелов были воткнуты в
гнезда на стенах, равномерно рассредоточенные по всей пещере. На обломках
скал, выглядевших как каменные скамьи, сидели мужчины и женщины. Некоторые
привели с собой даже детей, чтобы получить благословение от отца Джакомо.
Людей было еще больше, чем в прошлый раз. Намного больше. Сердце Элизабет
затрепетало от радости. Каждый раз все больше и больше братьев и сестер
приходило на собрания. Послание отца Джакомо распространялось в Иерусалиме,
как когда-то Евангелие. Ее охватил благоговейный трепет. Она поспешно сошла
вниз по каменным ступенькам, возникшим, быть может, сотни лет назад по воле
Господа. Прошла мимо братьев и сестер, здороваясь с теми, кого знала, и
кивая тем, кого видела этой ночью в первый раз. Наконец она отыскала Ханну,
свою подругу.
Ханна была поварихой в доме одного купца из Кордовы. В этом доме отец
Джакомо и брат Стефано нашли прибежище сразу после своего прибытия в
Иерусалим. Она была одной из первых, кто наслаждался его словом. И именно
она несколько месяцев назад впервые привела с собой на тайное собрание
Элизабет.
- Элизабет! Мир тебе! - обрадовалась Ханна, обе женщины обнялись и
расцеловались. - Как ты поздно сегодня. Я уж боялась, что с тобой что-то
случилось.
- Я и впрямь была на волосок от этого, - ответила Элизабет, с
кряхтением садясь рядом с подругой на широкий камень. - Хозяин не пускал?
Элизабет покачала головой.
- Нет, янычары. Чуть не поймали, но Господь меня уберег, - сказала она,
воздев руки. - А потом долго сидела в укрытии и не смела высунуться.
Боялась, что опоздаю.
- Нет, как раз успела. Отец Джакомо тоже еще не пришел. Мы... О, вот
как раз и он!
Ханна показала на переднюю часть пещеры. По рядам собравшихся пробежал
шепот, и тут же все разговоры смолкли. Из узкой щели в скале вышел отец
Джакомо, облаченный в долгополое коричневое одеяние из простого грубого
сукна, перепоясанное веревкой из телячьей кожи, и в сандалиях на босую ногу.
Голова его была непокрыта, череп гладко выбрит, оставлен лишь венчик из
каштановых волос, будто нимб, золотисто поблескивавший в свете факелов. Лицо
было аскетичное - худое, преисполненное мудрости и смирения. Глаза, однако,
полыхали огнем. Человек, стоявший перед ними с опущенной головой, такой
скромный и в то же время такой возвышенный, был святым. Элизабет не
встречала более красивого лица - разве только у Ансельмо, сына ее господина
Козимо ди Медичи. Но Ансельмо был молодым человеком, подобно своим
сверстникам, предававшимся светским утехам и радостям, он был греховное,
порочное дитя. Может, и его душу еще можно спасти?