"Франциска Вульф. Стражники Иерусалима " - читать интересную книгу автора

рассудка. Неужели она в самом деле была готова поверить в историю, которая
была более чем подозрительной?
"Лучше об этом никому не рассказывать, - промелькнуло у нее в голове,
когда ей пришлось открыть свою сумку и вытряхнуть ее содержимое перед
сотрудницей охраны. - Иначе все сочтут тебя сумасшедшей".
Девушка привычно и равнодушно скользнула взглядом по разложенным перед
ней предметам, взяла в руки еженедельник, оценивающе осмотрела воткнутую
внутрь ручку и открыла пудреницу. Затем взяла пузырек с пипеткой. Сердце
Анны учащенно забилось.
- Капли от насморка? - спросила девушка, взглянув на этикетку. Анна
едва дышала. И уже сидя в самолете, она долго не могла унять дрожь в
коленках, стоило ей представить, что могло бы случиться, если бы сотрудница
службы безопасности что-то заподозрила, открыла пузырек и по запаху
установила, что это вовсе не капли от насморка. Тогда поездка в Иерусалим на
этом бы и закончилась. Наверняка ее тут же бы арестовали как наркокурьера
или потенциальную террористку. И как доказывать свою невиновность? Кто
поверил бы в историю с таинственным эликсиром и странными путешествиями в
прошлое?
- Да, - ответила Анна, сама удивившись, насколько спокойно и обыденно
звучал ее голос. - Перепады давления при взлете и посадке извечно создают
проблемы моим придаточным пазухам носа. - Нечего сказать, лгать она могла
бесстыже и виртуозно, если хотела - или когда была приперта к стенке.
Пожалуй, это было неизбежным следствием ее профессии.
Девушка понимающе кивнула и разрешила Анне снова собрать свои пожитки.
В ожидании посадки она прохаживалась по залу. Дважды зашла в туалет,
чтобы в безопасной закрытой кабинке удостовериться, все ли в порядке с
маленьким пузырьком. У нее было такое ощущение, что флакончик прожжет ей
дыру в сумке.
Анна нервничала и к тому же нещадно ругала себя. А что, если за Козимо
и Ансельмо скрываются террористы, своими безумными сказками навешавшие ей
лапшу на уши? Где гарантия, что в склянке действительно находится эликсир
вечности, а не, скажем, самовоспламеняющаяся жидкость, способная взорвать
самолет? Чем больше она раздумывала над этим, тем сильнее ей хотелось
стукнуть себя по голове за легковерие. Она уже начала оглядываться в поисках
охранников, которым могла бы доверительно передать подозрительный пузырек,
но тут наконец объявили посадку на ее рейс, и она встала в очередь вместе со
всеми пассажирами. До последней секунды ее одолевали сомнения, однако,
подойдя к стюардессе, она лишь протянула ей посадочный талон и не произнесла
ни слова.
И только заняв свое место в салоне самолета, Анна немного успокоилась,
утешая себя тем, что и Беатрис поверила в путешествие в прошлое. В голове
всплыли аргументы, говорившие в пользу правдивости истории об эликсире
вечности. Ведь результаты исследования, проведенного ее врачом, явно
указывали на то, что она была беременна и родила ребенка. Результаты,
которым она не смогла найти правдоподобное объяснение. И этот ужасный шрам
на ее груди.
Ее соседка, монахиня в сером одеянии, говорившем о принадлежности к
монашескому ордену, сияя от радости, рассказывала ей о группе паломников,
которых она везла к библейским местам на Святую землю. Анна была не слишком
религиозна. Но в нынешней ситуации - сидя в израильском самолете на пути к