"Франциска Вульф. Стражники Иерусалима " - читать интересную книгу автора

еще одну из бесконечных малодушных попыток поработать, но посреди строки ее
руки опустились, и она опять уставилась в окно. Заказанная статья даже не
была большой - три журнальных разворота, что означало максимум сорок строк,
поскольку должно было остаться достаточно места для фотографий, сделанных ею
и Торстеном на рынке и на футболе. Рутинная работа, которую раньше она
сделала бы за час между обеденным перерывом и редакционным совещанием. А
сейчас Анна никак не могла заставить себя собраться и хотя бы начать писать.
Она не узнавала саму себя. Как, впрочем, не в первый раз за последние дни.
Проснувшись воскресным утром в небольшой комнатке, примыкающей к бальному
залу в палаццо Даванцати, она перестала быть самой собой.
При этом еще в субботу вечером ее голова была полна идей о статье. О
необычном бале-маскараде ей рассказал Джанкарло, ее добрый друг,
принадлежавший к флорентийскому высшему обществу. Все, что он смог сообщить
ей об этом празднестве и его устроителе, Козимо Медичи, звучало на редкость
заманчиво и интригующе. Это было не просто интересно, это напоминало
сценарий фильма. Таинственный, баснословно богатый человек. Праздник, на
который приглашались лишь избранные гости и место проведения которого
держалось в таком же строжайшем секрете, как и все, что там происходило. О
том, что бал состоялся в субботу, как раз перед футбольным матчем, публика
узнала в лучшем случае через пару дней. Это был материал, который прошел бы
у читательниц "на ура". Анна буквально на коленях умоляла Джанкарло
раздобыть ей приглашение. И он сделал это. Она получила одно из немногих
личных приглашений от синьора Козимо. Почему именно она, немецкая
журналистка абсолютно неизвестного в Италии женского журнала, удостоилась
этой привилегии, она не анализировала. Может, была чересчур глупа, а может,
чересчур высокомерна. Ибо стоило ей задуматься об этом хотя бы на секунду, в
ее голове наверняка зародились бы сомнения и у нее хватило бы ума остаться в
субботу в отеле. Но она не дала себе труда подумать. Сгорая от любопытства,
отправилась на маскарад в палаццо синьора Козимо, предвкушая необыкновенные
впечатления и собираясь рассказать об этом читателям. А потом...
Анна вспомнила, как Джанкарло представил ее синьору Козимо. Это был
необычайно привлекательный мужчина, один взгляд которого и сейчас заставлял
заходиться ее сердце. В его темных глазах было нечто дьявольское, другого
слова не подберешь. Она никогда не видела его раньше, но он знал ее, тут она
могла дать голову на отсечение. Задумываясь сейчас об этом, она не понимала,
почему осталась тогда. Почему не покинула бал в тот момент. Ведь можно было
придумать массу причин, однако она осталась. Из любопытства, а может, еще и
из тщеславия. И когда она в конце концов все же хотела уйти, когда страх
перед этим зловещим человеком и его мрачными намерениями задушил в ней
привычную жадность к интересным историям, было слишком поздно. Козимо просто
не отпустил ее. Ей пришлось отведать странного напитка, который он подавал
своим гостям, жидкость рубинового цвета, имеющую изысканный вкус миндаля,
фиалок и меда. Ей и сейчас еще казалось, что она ощущает привкус напитка на
языке. А потом?
Да, а что же произошло потом? Было ли все случившееся плодом ее
фантазии или она действительно проснулась в 1477 году? Пригрезилось ли ей,
что она влюбилась в Джулиано ди Медичи и ждала от него ребенка? Что это
было - наркотический дурман или она в самом деле пыталась предотвратить
заговор Пацци, в результате которого был убит Джулиано? Фантасмагорическая
галлюцинация или она действительно родила ребенка, мальчика, который был