"Франциска Вульф. Стражники Иерусалима " - читать интересную книгу автора

своем положении. Это видно всем, и они чувствуют это сами. А что со мной?"
Она в отчаянии закусила губу и была рада, когда медсестра закрыла за
ней дверь кабинета. По крайней мере, ей не надо было больше ничего слышать и
видеть.
Анна медленно опустилась на стул, приставленный к столу врача, и
посмотрела в окно. Опущенные жалюзи закрывали вид наружу, однако вместо
сада, окружающего гамбургскую виллу в стиле модерн, фантазия нарисовала ей
вид из окна флорентийского палаццо. Она увидела улицу, по которой с грохотом
проезжали запряженные лошадьми кареты. Анна рассеянно погладила свой живот.
Он был плоским как никогда. Разумеется, невозможно забеременеть за один
уик-энд и родить здорового ребенка. Она никак не могла вырваться из
прошлого, все ее ощущения были на удивление явственными, намного реальнее,
чем то, что происходило с нею сейчас. То ли во сне, то ли в дурмане, в
который погрузил ее эликсир, она занималась любовью с Джулиано ди Медичи.
Она ждала от него ребенка. И этого ребенка у нее похитили. Стоило ей об этом
подумать, как сердце начинало бешено стучать. Когда дверь наконец открылась,
она испуганно вздрогнула и одновременно почувствовала облегчение. Скоро
наступит полная ясность.
- Добрый день, фрау Нимайер, - поздоровалась врач, протянула ей руку и
села за стол. - Чем могу вам помочь?
- У меня сильные кровотечения, - сказала Анна.
Врач взглянула на нее. Чисто по-деловому, без всякого любопытства.
- Как давно они у вас?
Анна задумалась. Сегодня был понедельник. Невозможно даже представить,
что еще вчера она была во Флоренции. У нее было такое ощущение, что с тех
пор прошли годы. А на самом деле не прошло и суток.
- Со вчерашнего дня, - ответила она. - Начались утром, когда я встала.
Кроме того, я себя неважно чувствую.
Гинеколог листала медкарту Анны.
- Раньше вы никогда не жаловались на сильные кровотечения. Это у вас
впервые?
Анна кивнула. Сжав губы, она с трудом сдерживала слезы, изо всех сил
пытавшиеся хлынуть из глаз.
- Температуры, болей, травм не было?
- Нет, - решительно покачала головой Анна. Слово легко слетело с ее
губ. На самом деле она ненавидела ложь. Но на этот раз она сама не понимала,
что было правдой. Неужели она все это придумала? Неужели ее встречи с
Джулиано ди Медичи, с Лоренцо и семейством Пацци были не более чем обрывками
фантасмагорического сновидения? Она не знала ответа. - На выходные я ездила
во Флоренцию. По работе. Мне нужно было написать статью о костюмированном
маскараде.
- Ах да, вы ведь журналистка, не так ли? - Врач улыбнулась, но глаза ее
при этом оставались серьезными. Вне всякого сомнения, она была обеспокоена.
Может быть, даже не исключала изнасилования. - Эта поездка была для вас
очень утомительной?
- Да вроде бы нет. - Анна пожала плечами. - Не более чем обычно при
такого рода заданиях. Конечно, было много деловых встреч, к тому же поезд
сильно опаздывал из-за забастовки путевых рабочих. Тем не менее все прошло
гладко, и мне даже удалось встретиться со старыми друзьями. Дело в том, что
несколько лет назад я жила во Флоренции.