"Бернард Вульф. Девушка с быстрыми движениями глаз (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

когда начал щелкать пальцами?
- Мне кажется, я думал о Вики. И все эти дни я думал в
основном о ней.
- А ты можешь вспомнить, что именно ты о ней думал?
- М-мм... По-моему, я думал о ее юбке. Она ходила в "Слип
Прожект" в мини-юбке. Это даже не мини, мини-юбка, какой-то
фиговый листик, едва-едва прикрывающий то, что следует. Я
думаю об этой юбочке постоянно. Об этой юбчонке, чуть прик-
рывающей попку. Я думал о ней и тогда: как только такие юбки
не запрещаются законом, потом, что неплохо бы добыть ножни-
цы, потом мысленно стал подрезать юбку. Да, последователь-
ность была именно такая. Я отрезал по кусочку и что-то бор-
мотал, думая при этом, обрати внимание, о стихотворении "La
Brea Tar Pits" *, полагая, что оно должно называться "La
Brea Ann Pits" **, и посмеивался про себя. И вдруг я услышал
тот голос. Ее голос. Разумеется, мне это почудилось, вспом-
ни, я был в отрубе и лежал на траве. Голос звучал громко,
глубоко и напористо. Глубже, чем оперный бас. Голос сказал:
"Режь дальше, а я дам тебе по рукам и твои суставы превра-
тятся в кисель". Так и было сказано. Сначала голос пообещал
этот самый кисель, а потом добавил:
"Давай, волочись за мной, и я переломаю тебе сначала
пальцы, а потом и все кости". Теперь уже грозили переломами.
Когда я это услышал, то бросил воображаемую юбку и вообража-
емые ножницы. И все из-за этого воображаемого голоса, угро-
жающе грохотавшего у меня в ушах. Я уверен, что именно тогда
и начал щелкать пальцами. Слушай, хорошо, что ты спросил ме-
ня, теперь многое прояснилось. Не удивительно, что я испу-
гался этого хруста. На самом деле, я испугался угроз.
- Итак, ты хочешь сказать, что этот нервный хруст начался
в результате грез о Вики?
- Гордон, я не хочу сказать, а уже сказал.
Мы некоторое время ехали молча.
- Квентин, ты обратил внимание, что мы все время разгова-
риваем о всякого рода жидких субстанциях да о костях?
- Не знаю. Об этом много болтают. Ведь эти штуки присутс-
твуют в жизни каждого.
- Я бы заметил, что в твоей жизни больше, чем в чьих-ни-
будь еще. Тебе надо, чтобы жидкости - это было одно, а кости
- другое. И тебя раздражает, когда люди их смешивают. Я го-
ворю об этом потому, что только ты вспомнил о том голосе,
как сразу вспомнил, что тебе пригрозили превратить суставы в
кисель. Сама мысль превращения костей в жидкость привела те-
бя в ужас. Я думаю, что это главное. Ты как-нибудь связыва-
ешь это с Вики?
- Это абсурдная чепуха, Гордон. Правда, в голосе Вики
звучала угроза, но ведь это были галлюцинации, голос звучал
у меня в голове, а не вне меня.
- Тоже верно. Но ведь именно ты вкладывал воображаемые
слова в уста Вики. Автором был ты, но ты поставил эти слова