"Ким Уолен. Любовь и горы " - читать интересную книгу автора Гейл, честно, было наплевать на всех ковбоев. Она предпочла бы костюм,
блузку и сведения о ставках и о бегах на любой день. Ей мог понравиться мужчина в новой кожаной куртке, пахнущий лосьоном после бритья. Мужчина, сидящий за рулем блестящего спортивного автомобиля, а не верхом на лошади. Гейл была не против иметь друга, который приносил бы розы. Билл Уинчестер не подходил для этой роли. Да и вообще она дорого дала бы за то, чтобы сидеть сейчас не на потной лошади, а у себя в кабинете. Или, на худой конец, на конференции. - Красиво, правда? - послышался восторженный голос Шелби. - Да... В ту же секунду Гейл перестала бояться. Перед ними раскинулся прекрасный ландшафт. Внизу лежала долина, которую они покинули часом раньше. Изменяющиеся оттенки красного и коричневого смешались в калейдоскопе не известных ей горных цветов. Восхитительное высокое небо дополняло эту картину. По сторонам величественно возвышались горы. Это было захватывающее зрелище. Голубые долины Кентукки, где выросла Гейл, были по-своему красивы, но такого ей еще видеть не приходилось. Вслух она сказала: - Я все еще не могу поверить, что ты уговорила меня. Если я выберусь отсюда живой, с тебя угощение. - Годится. Шелби повернулась и улыбнулась. Гейл заметила, как подруга смотрит на Мака, который приближался к ним. - Скачем дальше, девушки? Его слова относились к ним, но он широко улыбнулся Шелби. Она тоже с - Только держите лошадей в один ряд. - Он взглянул на Гейл. - Помните, мэм, когда вы спускаетесь с горы, откидывайтесь в седле назад, а когда вы взбираетесь вверх, то наклоняйтесь вперед, - так вы будете помогать лошади. Он повернул лошадь и поскакал обратно. Гейл недоуменно пожала плечами: - Кажется, он назвал меня "мэм"? Меня никогда в жизни не называли "мэм", только ученики. Кажется, я не старше его. Шелби хмыкнула: - Расслабься, Гейл. Я думаю, здесь, в горах, каждая женщина старше двенадцати лет - "мэм", и это не имеет отношения к возрасту. Она вглядывалась в даль. - Они движутся туда. Я поскачу вперед, а ты - за мной. Взгляд Гейл был устремлен на ковбоя Билла, готовящегося вести их дальше в горы. Все, что она могла сказать о нем, так это то, что он был ковбой как ковбой: длинноногий, худощавый. В седле он сидел, как в кресле. Почему же Шелби он внушал некоторое доверие? Гейл смотрела во все глаза на горы. Внезапно она вспомнила об одном событии накануне, когда она чуть не свалилась с лошади и Билл Уинчестер хоть и одарил ее свирепым взглядом, но он был единственный, кто не засмеялся. Вдруг ей стало холодно. Она съежилась в седле. Человек должен владеть собой, подумала она. Роузи уткнулась мордой в траву, Гейл заставила ее двигаться по тропе. Они поднимались по небольшой возвышенности, остальные уже ускакали без нее. В панике она стала резко дергать поводья. Но лошадь не трогалась с места. - Роузи, ну, Роузи! Не нажирайся сейчас! Они предупредили меня: нельзя |
|
|