"Эйлет Уолдман. Игра вслепую " - читать интересную книгу автора

Бетси и Бобби жили в Голливуде, недалеко от моей сдвоенной квартиры в
Ганкок-Парке. Я с некоторым содроганием поднялась по расшатанной внешней
лестнице до их квартиры. Старое здание, осыпающаяся штукатурка на гнилом
металлическом каркасе. Во всех подъездах дешевые металлические двери
коричневатого цвета. Напольная плитка в коридоре потрескалась, повсюду
огромные выбоины. По данным агентств недвижимости Лос-Анджелеса, за
проживание в этой дыре Бобби платил, наверное, не меньше полутора тысяч в
месяц.
Бетси открыла дверь и бросилась в мои объятия. Получилось это весьма
неуклюже, поскольку она на добрых пятнадцать сантиметров выше меня. Я
провела ее в квартиру и столкнулась лицом к лицу с двумя полицейскими. Копы
занимали куда больше места, чем должны, по идее. Казалось, что предметы,
пристегнутые к черным кожаным поясам - пистолеты, дубинки, радио и другое
снаряжение полицейской службы Лос-Анджелеса, - раздувают их до
нечеловеческих размеров. Они стояли на ярко-зеленом ковре, словно два быка
на тесном пастбище. Я протиснулась мимо одного из объемных полицейских и
усадила Бетси на светло-бежевый кожаный диван; она свернулась на нем, словно
комок смятой ткани.
Я повернулась к мужчинам.
- Меня зовут Джулиет Эпплбаум. Я подруга Бетси и Бобби.
Один из полицейских - лет тридцати, недавно стриженный, так что шея и
уши сразу бросались в глаза - чуть кивнул.
- Мы должны отвезти ее в участок, чтобы она дала показания.
Я повернулась к плачущей Бетси.
- Бетси, милая, ты хочешь поехать с полицейскими?
Она мотнула головой, закрыла лицо руками и вжалась в диван.
- Думаю, что Бетси к этому не готова, - твердо сказала я.
Полицейский досадливо поморщился и, не обращая на меня внимания,
наклонился к Бетси.
- Это совсем ненадолго. Детективы ждут вас.
Ему удавалось говорить вежливо и с угрозой.
Но Бетси заплакала еще сильнее и отдернула руку от протянутой ладони
полицейского. Я села рядом и обняла девушку за плечи.
- Господин полицейский, может, вы передадите детективам, что Бетси
сейчас плохо себя чувствует? - Тот начал было возражать, но я прервала
его: - Как я понимаю, вы ее хотите арестовать? - Бетси задрожала, и я
погладила ее, чтобы успокоить.
- Да нет, что вы, - заговорил другой полицейский. Он выглядел постарше,
чем первый. - Просто надо, чтобы она дала показания.
- Ну, раз вы не собираетесь ее арестовывать, Бетси пока останется дома.
Скажите детективам, что они могут связаться с нею здесь. Если это все, то
давайте оставим ее в покое.
Полицейские переглянулись, старший пожал плечами. Они вышли за дверь, и
комната сразу же показалась в четыре раза больше.
Я посидела с Бетси, гладя ее по спине, потом встала, чтобы налить чаю.
Бобби познакомил меня с чудесными свойствами зеленого чая, а сейчас мне, как
никогда, нужна чашечка бодрящих "Серебряных игл" с жасмином. Холодильник на
маленькой кухне за гостиной оказался забит банками с протеиновым порошком и
зелеными бутылками с экстрактом ростков пшеницы. Там же я нашла черную
жестяную коробку с чаем. Отыскала чайник, нагрела воды, заварила чай, дала