"Эйлет Уолдман. Игра вслепую " - читать интересную книгу авторамедленно, почти незаметно, гроб начал погружаться в могилу. Он с глухим
стуком опустился на дно, и родственники Бобби один за другим зачерпнули землю лопаткой и бросили на гроб. Когда последний из них ушел, Бетси бросилась вперед, выдернула лопатку из почвы, бросила землю в могилу и закричала: "Я люблю тебя, Бобби! Когда-нибудь мы будем вместе, обещаю". Я вовремя бросила взгляд на родителей Бобби - как раз успела заметить, что лицо матери недовольно скривилось. Отец Бобби обнял жену и отвел ее в сторону. Они вместе с детьми направились к лимузинам. Родители Бобби не хотели принимать у себя наркоманов из реабилитационного центра. Но меня, очевидно, это не касалось, и поэтому после службы я решила поехать к Кацам вместе со всеми гостями. Адрес мне дал Лоренс, начальник Бобби. Большой дом в средиземноморском стиле стоял достаточно далеко от дороги, рядом находились практически такие же дома. Родители Бобби накрыли роскошный стол, и я долго не могла заставить себя отойти от угощения. В конце концов, поглотив огромное количество блинчиков с начинкой, салата из белой рыбы и фруктовых пирожных, которые в Лос-Анджелесе подают на любом застолье, будь то похороны или премьера фильма, я стала пробираться через толпу к родителям Бобби. Его родственники чисто символически провели шива - традиционный еврейский траурный ритуал. Они сидели на низких стульях, но все были обуты и лишь слегка надорвали легкие черные шарфы, вместо того чтобы разорвать на себе всю одежду. Я знаю, что так поступают часто, и только крайние ортодоксы все еще рвут одежду по-настоящему. Но из-за этого их скорбь казалась не совсем искренней; будто они переживают, но не настолько сильно, чтобы матери Бобби. - Соболезную вашей утрате, - сказала я, словно эхом повторив слова остальных гостей. А что еще тут скажешь? - Спасибо, - пробормотала она и перевела взгляд на следующего. - Знаете, я клиентка Бобби, - сказала я, стараясь удержать ее внимание. - Да? - Он был прекрасным тренером. Он так много знал. Она не ответила, просто вежливо кивнула, и протянула руку женщине, стоявшей за мной. - Соболезную вашей утрате, - пробормотала та. Я прошла через весь ряд, выражая соболезнования остальным членам семьи. Две сестры и брат Бобби выглядели заметно старше него, самой старшей было по меньшей мере лет на десять больше. Но ведь Бобби мог быть взрослее, чем я думала. При его работе требовалось выглядеть молодо. Какое-то время я постояла в углу, затем поймала взгляд невысокого мужчины с чисто символическими остатками волос на голове. Он неторопливо подошел ко мне. - Вы дружили с Бобби? - спросил он. - Я была его клиенткой. И другом. Меня зовут Джулиет Эпплбаум, - ответила я. - Я Ларри. Его зять. Мишель - моя жена. - Сестра Бобби? - Да, младшая. Вон там Лиза, она самая старшая. А это ее муж Митч. - Он указал на темноволосую женщину, сидящую рядом с матерью Бобби, и на высокого |
|
|