"Луанна Уолден. Волны экстаза (Том 2) " - читать интересную книгу автора

ей, видно, сегодня отдохнуть не придется. После окончания церковной службы
Уэйд Хэмптон по давней привычке проводил их домой, и только во второй
половине дня Меган удалось подняться к себе наверх и начать собирать вещи.
Выполняя ее приказания, Николас принес снизу сундуки, но когда она
открыла дверь спальни, то увидела, что Софи и Эбби уже почти завершили
работу, и Меган тут же, несмотря на их протесты, принялась помогать
служанкам.
Было уже время ужинать, когда Меган наконец вышла из своей комнаты,
закончив собирать вещи.
Спускаясь по лестнице, она услышала громкие голоса.
Один из них был ей незнаком, но она сразу узнала раздраженный голос
Дерека и ускорила шаги. Спустившись до конца лестницы, она увидела
следующую картину: Дерек кричал на какого-то человека, которого она никогда
раньше не видела.
- Вам лучше быстро упаковать вещи и убраться из моего дома! - завопил
этот человек, и у Меган внезапно сжалось сердце: она узнала незнакомца.
- Я не собираюсь дальше обсуждать это, Иверсон, - твердо ответил Дерек
и сделал знак Николасу открыть дверь, - я хорошо заплатил за Чандалару и не
позволю вам больше приходить сюда. Если у вас есть вопросы о законности
сделки, обратитесь к моему адвокату. - Дерек схватил его за рубашку,
подтащил к двери и грубо вышвырнул за порог. Когда же он повернулся, чтобы
войти обратно в гостиную, на его лице было написано отвращение.
В это мгновение Меган с ужасом увидела, как Иверсон в два прыжка
догнал Дерека и занес нож, чтобы ударить его в спину.
Последующие события произошли так быстро, что потом Меган с трудом
могла их вспомнить. Но когда ее зоркие глаза заметили опасность, в которой
находился Дерек, она испустила пронзительный крик.
Дерек оглянулся и выбил нож из рук Иверсона.
После чего жутким ударом свалил его на пол.
- Я еще вернусь! - крикнул Иверсон, поднимаясь на ноги и осторожно
ощупывая рукой челюсть, которую кулак Дерека изрядно подпортил.
- Иверсон, - угрожающе произнес Дерек, - другой на моем месте просто
убил бы тебя за подобные выходки. И хотя мне этого очень хочется, я отпущу
тебя. Но ты можешь быть уверен, что если я еще раз увижу тебя рядом с моим
домом, то отплачу за все. - Хлопнув дверью, Дерек большими шагами
направился в гостиную, но по дороге к нему кинулась Меган, она хотела
убедиться, что с ним все в порядке.
- Дерек, - тревожно воскликнула она, - этот ужасный человек. он не
ранил тебя? - И Меган прижалась к нему так, что он едва мог двинуть рукой.
- Нет. - Он нежно погладил рукой ее шелковистую щеку. - Но если бы не
твое предупреждение, я вряд ли бы сейчас находился в твоих объятиях. - И
тут он заметил слезы в глазах Меган. - Что это? - Дерек стер слезинку с ее
щеки. - Слезы?
Обо мне? Неужели это означает, что ты так волнуешься из-за меня?
- Конечно, она переживает из-за твоей персоны, - произнес Уэйд,
стоящий в дверях гостиной. - Боже милостивый, ведь она - твоя жена и
выполняла долг жены, героически спасая твою жизнь. Какая жалость, Меган,
что вы лишили нас прекрасной возможности избавиться от этого грубияна, - с
улыбкой сказал он и был несколько удивлен теми холодными взглядами,
которыми одарили его Меган и Дерек. - Что-то вы оба очень мрачные. Я ведь