"Рут Уокер. Клуб разбитых сердец (Том 1) " - читать интересную книгу автораНа следующее утро Дженис позвонил ее старинный друг Арнольд Уотерфорд. Густой баритон его звучал, как эхо из далекого детства. Она улыбнулась. - Кто это - уж не моя ли любимая крестница? - послышалось в трубке. - Она самая. Насколько мне известно, я твоя единственная крестница. - А тебе всегда нужна точность. Я тут подумал, что давненько мы не обедали вдвоем. Помнишь, как ты буквально забалтывала меня, когда совсем еще девчонкой была? - Тогда ты был главным мужчиной в моей жизни. Отчим-то и имя мое с трудом припоминал. - У этого типа рыбья кровь в жилах течет, а мачехе твоей следовало бы оставаться старой девой. Если бы не напоминать ей постоянно, что я твой законный опекун, а также крестный, она и на порог бы меня, наверное, не пустила. - Она не слишком высокого мнения об адвокатах, особенно тех, что занимаются разводами. - Но подумай, сколько несправедливостей я предотвратил. И сколько несчастных женщин страдают только оттого, что в бракоразводных делах их интересы не защищают должным образом, потому что им нечем заплатить солидному адвокату. - М-да. А среди твоих клиенток много бедных? - Ну, когда попадаются интересные случаи, я вообще не беру гонорара, только на покрытие расходов. Это облегчает мне душу, - голосом праведника сказал Арнольд. - Ах ты, старый мошенник. И как это только я терплю тебя? старые, от меня без ума. Поэтому я и был женат четыре раза и разведен столько же. - Как, снова? А что с Илкой? - Она решила, что лучше ей обойтись без этой старой развалины - адвоката. По-моему, она живет с каким-то продюсером в Тинзел-Тауне. На прошлой неделе окончательно расстались. Голос его звучал вполне бодро, так что Дженис сочувствовать не стала и ограничилась только уверенной репликой: - Ничего, кого-нибудь еще найдешь. - Возможно. Но пока я пребываю в одиночестве. Так как насчет того, чтобы пообедать завтра с несчастным одиноким старичком? - Старичком ты никогда не станешь. А насчет пообедать - с удовольствием. Может, заодно тоску разгонишь. - А что случилось? - Завтра расскажу. Так когда встречаемся? - Может, зайдешь ко мне на работу, скажем, около двенадцати? Я попрошу Марту заказать столик в университетском клубе на половину первого, а перед тем пропустим по рюмочке в баре. Ты мне поведаешь свою печаль, а я расскажу, чего мне стоило избавиться от этой стервы Илки. Дженис с улыбкой повесила трубку. Настроение у нее чуть улучшилось. Не то чтобы она поверила Арнольду, будто бывшая жена его основательно выпотрошила. Если кого и можно облапошить в зале суда, то только не Арнольда Уотерфорда, человека, которого в газетах называют Дедом Морозом, разносящим бракоразводные подарки. |
|
|