"Рут Уокер. Клуб разбитых сердец (Том 1) " - читать интересную книгу автора - Вот именно. И не советую затевать по этому поводу склоку. Думаешь,
твоим клиентам понравится адвокат-педик? В Прибрежном районе живет публика терпимая, но у тебя-то клиентура сверхконсервативная. Далее - твоя матушка. Человек она, конечно, общительный, обожает всяческие ассоциации, но не думаю, что членство в клубе родителей гомосексуалистов покажется ей таким уж привлекательным. Ну и, наконец, твой, как бы сказать, дружок. Если выплывет наружу, что Тэд - педик, придется ему распрощаться с амплуа романтического героя. Конечно, он всегда может получить роль в "Клетке для дураков" - как раз по нему будет. - Замолчи, Стефи! - простонал Дэвид. - Что за чушь ты несешь? Никакой Тэд не педик... - Да ну? А чему это я только что была свидетелем? Новый вид борьбы придумали? - Слушай, это же в первый раз. И в последний. Ладно, согласен, это глупость, чистый идиотизм. У спектакля хорошая пресса, и мы по этому поводу изрядно выпили. Я пошел к себе вздремнуть, ну а Тэд решил сыграть эту дурацкую шутку, а дальше... - Одно за другим, так? - Точно. Черт возьми, ведь последние три года он живет с женщиной, они подумывают о браке... - Ее следует похвалить за терпимость. Или, может, она тоже того.., девочек любит. - Даже не верится, что ты можешь так говорить. - А может, ты меня просто плохо знаешь? Я-то уж точно не знала, каков ты есть на самом деле. - Стефани встала и разгладила юбку. Руки у нее отсюда. Не хочу, чтобы он был рядом с моими детьми. - С нашими детьми, Стефи. - О нет. Ты потерял право называться отцом. Что же касается твоего приятеля-извращенца... - Стефани оборвала себя на полуслове, глаза у нее расширились. - О Боже! Да они же и так все знают. Вот почему им так неуютно в его присутствии. Они знают, что он не такой, как все. - Да ошибаешься же ты, вовсе он не гомосексуалист. И уж к моим-то ребятам он точно не стал бы приставать. Это и в голову ему прийти не могло. - Если ты действительно так считаешь, тогда ты просто дурак. Ладно, ухожу, а то меня снова вырвет. Я буду на кухне, попрощаться не обязательно. Собирай вещи и двигай отсюда. С тобой скоро свяжется мой адвокат. Стараясь держаться от Дэвида как можно дальше, Стефани вышла из комнаты и, не оборачиваясь, спустилась вниз; поглощая чашку за чашкой обжигающе горячий кофе, она чутко прислушивалась к доносящимся сверху невнятным голосам - судя по всему, Дэвид с Тэдом паковали чемоданы. В голове у Стефани роились десятки вопросов, на которые она не могла найти ответа. Неужели их брак был фикцией с самого начала? Неужели Дэвиду всегда больше нравились мужчины? В постели ей постоянно чего-то не хватало. Может, вообще он занимался любовью через силу, просто выполняя супружеские обязанности? Кто он - гомосексуалист или бисексуал? И зачем тогда он женился на ней? Чтобы были дети, был дом? Или брак просто прикрытие для его |
|
|