"Джанин Уокен. Колесо фортуны " - читать интересную книгу автора - Думаю, да. - Он немного помолчал и добавил: - А как вы посмотрите на
то, что мы будем спать вместе? Она задумчиво прикусила нижнюю губу. - Понимаете, я должен официально зарегистрировать свой брак и провести ночь с законной супругой, чтобы получить наследство. И моя жена должна в суде ответить на все необходимые вопросы. Вы способны на такие действия? Говоря это, Питер внимательно следил за выражением ее лица, прекрасно понимая, что она ему не пара. Дама хотя и перебрала шампанского, была довольно миловидна и стройна, но ее ручки... Белые и холеные, они явно не знали труда с самого рождения. Так что на его ферме она пригодилась бы не больше, чем седло для козы. Разумеется, Питер мог бы какое-то время вытерпеть присутствие такой женщины рядом, однако это потребовало бы от него огромных усилий. Но раз уж он вступил в разговор, пришлось продолжать его. - Так как же? Он ждал ответа на свой вопрос. - Другого варианта нет? - Никакого выбора и никаких иных условий. Что вы скажете? - Простите, еще одна деталь... Кроме сестры, у меня еще есть и начальник. Поэтому вам придется играть роль любящего мужа и при моих сослуживцах. - Давайте уточним один момент, - сказал Питер, проклиная все на свете. - Где вы намерены жить после нашего счастливого бракосочетания? - В Лондоне, а что? - А то, что у меня есть ферма, за которой надо присматривать. Поэтому - Нет, это исключено. - Она печально улыбнулась. - Я вас не устраиваю, не так ли? - Похоже на то. - И все-таки спасибо. - Она протянула ему руку. - Благодарю вас за помощь. Теперь мне будет намного проще. - С этим загадочным уточнением Регина Покард исчезла в толпе. - Не подошла? - послышался ехидный голосок за его спиной. Питер оглянулся. Перед ним стояла та девушка. Это было неожиданно, и в первый момент он растерялся. - Мне казалось, что с вами мы уже все выяснили, - сказал он сдержанно. Она небрежно пожала плечиками, и Питер вновь невольно отметил ее поразительную красоту. Незнакомка напоминала бабочку - изящную, легкую, необыкновенно привлекательную. - От меня трудно избавиться, - ответила она в том же тоне. - Я бываю настырной. - Докучливой, - добавил он с легкой улыбкой. - Настойчивой. - Надоедливой. - Упорной. - Она рассмеялась. - Это значит, что я нравлюсь вам все больше и больше. - Чего я очень опасаюсь, - заключил он. - Вам не везет? - спросила она, мило склонив головку набок. - Пока не очень. А вам? - О, я еще не сдалась. Такие вещи требуют времени. |
|
|