"Фиона Уокер. Правила счастья" - читать интересную книгу авторанем, правда, были еще и потертые байкерские ботинки.
- Я Джуно, - робко пискнула она. - А вам идет этот наряд. Джей в ужасе отступил. Освещенная металлическим синим светом, падавшим из открытого холодильника, перед ним стояла какая-то чокнутая девица в чем мать родила, если не считать кружевных трусиков кремового цвета. - Так это вы Джуно? - сдавленно прохрипел он. - Боюсь, что да. Простите, а вы Джей? - Она безуспешно пыталась прикрыться коробкой супа быстрого приготовления и упаковкой готового салата. - Добро пожаловать в Лондон! А сейчас, если вы не возражаете, я, пожалуй, лягу посплю - у меня сегодня был трудный день. Проскользнув мимо Джея, она скрылась в захламленной спальне и захлопнула за собой дверь. Джей с грохотом закрыл дверцу холодильника и отправился к телефону, чтобы позвонить к себе в Нью-Йорк. Там было сейчас восемь часов вечера, и Шон, конечно, еще не приехал. Джей прослушал свой собственный голос на автоответчике и после звукового сигнала наговорил разгневанное сообщение, требуя объяснений по поводу того, как Шон посмел оставить ему квартиру в таком диком беспорядке, да еще с сумасшедшей девицей в придачу. Почувствовав после этого некоторое облегчение, хотя по-прежнему сбитый с толку и ошарашенный, Джей вернулся в постель, тщательно заперев за собой дверь. ГЛАВА 2 - И что, застежка у тебя на брюках взяла и лопнула? - Лидия аж - Вывалилась наружу, как какой-то бесстыжий язык, - Джуно даже застонала, вспомнив об этом позоре. - Это было так ужасно. Молния совершенно сломалась, поэтому застегнуть ее я не могла. Я просто притворялась, что все так и задумано, но когда после выступления уходила со сцены, вид у меня был весьма жалкий, как на похоронах в мелодраме. Да еще потом, когда я вернулась домой, на меня набросился этот сумасшедший американец. - На тебя что? Прямо в твоей квартире? - Лидия была в ужасе, глаза на ее прекрасном лице сочувственно округлились. Джуно кивнула: - Я чуть не умерла от страха - он возник буквально ниоткуда, бесшумно, как следопыт, а из одежды на нем только и было, что полотенце да байкерские ботинки. Я уж подумала, что пробил мой последний час. - Так кто же это был? Он убежал? Ты вызвала полицию? - Нет, - Джуно с тихим стоном спрятала лицо в ладонях. - Это парень, с которым мой брат обменялся квартирами. Джей Маллиган - фотограф из Нью-Йорка. Я-то думала, что он приедет только сегодня. - Боже мой! - рассмеялась Лидия. - И как же он выглядит? Что он сказал? - Совсем немного, - Джуно прижала ладони к глазам. Рабочее кресло Лидии скрипнуло, когда она вновь откинулась на спинку. - Но он оценил всю прелесть ситуации, когда узнал, кто ты такая? - Ммм, не совсем. Джуно потерла глаза ладонями и, убрав руки, с изможденным выражением лица посмотрела на Лидию. - Он был еще в постели, когда я утром уходила на работу. Я оставила ему |
|
|