"Ивлин Во. Черная беда (роман)" - читать интересную книгу автора - Ваше величество, конструктор Танка, выдающийся инженер господин
Маркс, вчера вечером бежал, о чем я имел честь докладывать вашему величеству. - И Коннолли туда же. Почему он меня предал? Ведь я доверял ему. Почему меня все предают? Коннолли был моим другом. - Поставьте себя на его место, ваше величество. Выдающемуся военачальнику ничего не оставалось делать. Он мог, разумеется, победить Сеида и получить от вашего величества награду, но ведь мог и потерпеть поражение. Если же он переходит на сторону Сеида, то награду он тоже получает, зато поражение ему не грозит. Что же, по-вашему, должен был выбрать выдающийся полководец, европейски образованный человек? - Все против меня. Никому нельзя доверять. Все - предатели. - Все, кроме меня, ваше величество. - Тебе я тоже не доверяю. Тебе - особенно. - И совершенно напрасно, ваше величество. Мне вы должны верить, неужели непонятно? Если вы не поверите мне, то останетесь в одиночестве. В полном одиночестве. - Я и так одинок. У меня никого нет. - Если вас окружают одни предатели, то доверьтесь предателю. Доверьтесь мне. Вы должны мне довериться. Послушайте. Еще не все потеряно. О лодке теперь знаю только я один. Армянин Юкумян мертв. Вы меня поняли, ваше величество? Если вы отдадите часовым приказ пропустить меня, я пойду туда, где спрятана лодка, и через час приплыву на ней прямо к форту. А когда охрана сменится, вы спуститесь ко мне. Понимаете? Это единственная возможность спастись. Доверьтесь мне, ваше величество. Иначе вы окажетесь в Император встал: - Не знаю, могу ли я тебе верить. По-моему, верных людей вообще не осталось. Я всеми брошен. Но тебя я отпускаю. Живи. Всех же все равно не перевешаешь. Ступай с миром. - Как будет угодно вашему величеству. Сет открыл дверь - и опять, как всегда, в темноте прошмыгнул осведомитель. - Майор! - Ваше величество. - Я отпускаю Али. Он может покинуть форт. - Казнь отменяется? - Али может покинуть форт. - Слушаюсь, ваше величество. - Майор Джоав отдал честь. - Ваше величество правильно делает, что верит мне, - вполголоса добавил он, когда фигура Али растворилась во мраке коридора. - Я никому не верю... Я одинок. Император остался один. Издали с гор до него доносился едва с слышный барабанный бой. Четверть третьего. Еще почти четыре часа темноты. И тут вдруг тишину разорвал пронзительный крик. Он шел откуда-то снизу, эхом разнесся по всему форту и смолк. Какой-то бессмысленный, ничего не выражающий крик. И опять тишина, ни шагов, ни голосов - только далекий, глухой бой тамтамов в горах. Сет бросился к двери: - Эй! Кто-нибудь! Что случилось? Майор! Офицер охраны! Тишина. Только |
|
|