"Филлис Уитни. Мерцающий пруд" - читать интересную книгу автора

ни разу не была в таких. Дома для этих целей ей всегда служила оловянная
ванна на кухне.

Она была рада закрыть дверь и остаться наедине со своими мыслями. Как
странно, что муж и жена имеют раздельные комнаты; очевидно, в этом доме так
принято. Однако она не почувствовала обиды, а наоборот, слабое чувство
облегчения. Она не могла отрицать, что ей хотелось иметь свое убежище, куда
она могла прийти и думать о своем, не боясь, что кто-нибудь увидит это.

Она встала на овальный коврик перед камином и наклонилась над огнем,
чтобы согреть холодные пальцы. Потом, отвернувшись от огня, оглядела
маленькую комнату. Обои были в веселеньких желтых цветочках, и желтый абажур
фарфоровой лампы был тоже расписан цветами. Окно, выходившее на задний двор,
обрамляли белые шторы с оборками. В боковой стене были стеклянные двери, на
ночь закрытые наружными ставнями. Потертого чемодана, который она привезла с
собой, нигде не было видно, хотя она поискала его даже под высокой кроватью.
У одной стены стоял огромный платяной шкаф из красного дерева и, открыв его
скрипучие дверцы, она обнаружила свои поношенные платья, затерявшиеся в его
глубинах. В ящиках комода из красного дерева лежали остальные ее скудные
пожитки.

Ее пронзило чувства смятения. Ей ненавистна была мысль о том, что чужие
люди трогали ее немногочисленные вещи. Их изношенность должна была остаться
ее собственным секретом, надо было самой разобрать их. Несомненно, чемодан
Лоры распаковали по приказу миссис Тайлер.

Под чьими-то ногами заскрипели ступеньки, и Лора ждала, прислушиваясь.
Уэйд предпочитал сам справляться с подъемом по лестнице, он начал довольно
хорошо управляться с костылем. И все же продвижение было болезненно
медленным, пока он на негнущейся ноге поднимал себя со ступеньки на
ступеньку. Затем наступила долгая тишина, пока он отдыхал на площадке. Потом
она услышала, как открылась дверь в его комнату. Дом снова затих.

Она подумала о том, не следует ли ей пойти к нему. Но если бы он хотел
видеть ее, он сам пришел бы к ней. Его мать создала между ними отчуждение -
Лора почувствовала это еще внизу. И кто знает, что произошло между Уэйдом и
миссис Тайлер после того, как ее довольно-таки резко выставили.

На нее навалилась усталость, она вернулась к камину и стала
раздеваться. В виде исключения она заплела свои длинные волосы в косу, не
расчесав их предварительно, и, совершенно обессиленная, забралась под
одеяло. Пышная пуховая постель обняла ее тело, убаюкивая. Но она не
переставала напряженно думать.

Ясно было, что миссис Тайлер заранее невзлюбила ее. Уэйд был еще слаб,
и некрасиво было бы втягивать его в какую-либо войну между ними. Она должна
приложить все усилия, чтобы умилостивить эту старую леди с красивыми руками
и сильной волей и избавить Уэйда от трений между матерью и женой.

Огонь в камине затухал, угли потрескивали и бормотали про себя,