"Филлис Уитни. Бирюзовая маска " - читать интересную книгу авторазнаю.
Она повернула ко мне голову и опять бросила на меня свой изучающий взгляд. - Тебе совсем не нужно было сюда приезжать. - Но почему - ведь дедушка хотел, чтобы я приехала? - О, я думаю, этого все равно было не избежать. Если бы ты не приехала, Пол поехал бы к тебе в Нью-Йорк. Я совсем растерялась. - Пол? - Пол Стюарт - мой муж. Может, ты знаешь его книги. Сейчас он пишет книгу, в которой, возможно, ты станешь одним из действующих лиц. То есть, ты могла бы быть, если бы вспомнила что-нибудь о том времени, когда ты здесь жила. Имя Пола Стюарта было смутно знакомым, но я не знала его книг и не понимала, какое я имею отношение к тому, что он сейчас пишет. - Я ничего не помню, - сказала я. - Совсем ничего. Какое это имеет значение, если я тогда была совсем ребенком? В ее словах, казалось, сквозило видимое облегчение, и оно меня еще больше заинтриговало. - Может, никакого. Пол сам расскажет тебе обо всем. Боюсь, я ничему не могу помешать. Хотя, должна признать, я против того, что он замышляет. Я опять почувствовала себя в тупике. - Дедушка очень болен? - У него плохое сердце. Последнее время он старается не уходить далеко от дома. Ко всем несчастьям у него ухудшилось зрение, и он уже не видит так своей смертью - чтобы все делали то, что он хочет. Но на этот раз угроза реальна. Врачи не знают, как долго он проживет, а он не очень покладистый пациент. - Тогда я рада, что приехала вовремя. У меня нет других родственников. Я даже не знаю, жива ли бабушка, и вообще ничего о ней не знаю. - Кэти умерла почти три года назад. - Несколько суховатый тон Сильвии Стюарт смягчился. - Кэти была замечательная. Я всегда буду ее любить. Ты знаешь, конечно, что она была англо? - Я ничего не знаю, - повторила я. - Это похоже на твоего отца - я имею в виду то, что он тебя изолировал. - Мягкость исчезла. - Он крепко отчитал твоего деда, прежде чем уехал. Хотя именно благодаря семье Кордова - вернее благодаря Хуану - удалось замять скандал с твоей матерью хотя бы настолько, чтобы он не разросся до ужаса огромных размеров, что могло быть. После ее смерти Хуан почувствовал себя опустошенным, а сердце Кэти было разбито. Все обожали твою мать. В ее последних словах чувствовалась какая-то горечь, и я не смогла спросить эту разговорчивую, но не слишком добрую женщину о смерти матери. Мне не понравились слова "скандал" и "ужас". Что бы ни случилось, я хотела узнать об этом от более доброжелательно настроенного человека. Было слишком очевидно, что Сильвия Стюарт не любила мою мать. - Вы в каком родстве с Кэти? - спросила я. - Ее сестра была моей матерью. Мои родители умерли, когда я была еще маленькой, и Кэти приняла нас в свою семью - моего сводного брата Керка и |
|
|