"Филлис Уитни. Бирюзовая маска " - читать интересную книгу автора

прекрасно сшитые брюки коричневого цвета сидели на ней хорошо. На
лимонно-желтой блузе выделялось ожерелье из бирюзы и серебра. Чувствовалось,
что эта женщина отчаянно пытается выглядеть молодой.
Когда она поняла, что я тоже смотрю на нее, она, казалось, взяла себя в
руки, улыбнулась мне немного извиняющейся улыбкой и подошла.
- Ты, конечно, Аманда. Ты дочь Доро, невозможно в этом ошибиться.
Извини, что я тебя разглядывала, но ты меня поразила, и я должна была к тебе
привыкнуть. Поразительное сходство. Я удивлена, как сильно ты на нее похожа.
Я растерялась от такой откровенности и почувствовала себя немного
задетой оттого, что меня так открыто разглядывали.
- Вы Элеанора? - начала я.
- Нет. Хотя, полагаю, я твоя троюродная сестра или что-то в этом
роде. - Она пошла к выходу. - Я Сильвия Стюарт. Мы с мужем - соседи твоего
дедушки. Ты уже давно ждешь? Я поздно выехала, потому что они обратились ко
мне в последний момент, а сюда от Санта-Фе час езды. В доме Кордова тревога.
Элеанора исчезла. Ушла совсем, и никто не знает, куда. Она не спала в своей
постели этой ночью, а Гэвин, ее муж, приехал только утром, поэтому он ничего
не знал. Вот моя машина. Подожди, я открою багажник и положу туда сумки.
Я смотрела, как она укладывает мой этюдник рядом с двумя сумками. У
меня не было времени задавать вопросы, и я молчала, пока Сильвия Стюарт не
села за руль, а я - рядом с ней. Во всяком случае, она была моей дальней
родственницей, и я могла начать знакомство с семьей с нее.
- У них есть какие-нибудь мысли по поводу того, что с ней могло
случиться? - спросила я, когда мы выехали на главную дорогу.
Она бросила на меня еще один изучающий взгляд, который, казалось,
взвешивал и оценивал, как будто ее беспокоила моя внешность и она пыталась
прийти к какому-то выводу относительно меня. Ее настойчивые взгляды вызвали
ответное беспокойство, потому что мне казалось, за ними скрывалось что-то
такое, чего я не могла понять.
Она выразительно и, пожалуй, немного критически пожала плечами.
- Кто может сказать, что случилось с Элеанорой? Может, ее похитили,
убили - кто знает? Хотя, я подозреваю, не стоит на это надеяться. Скорее
всего, она сбежала куда-нибудь сама. Просто чтобы свести с ума Гэвина. Она
очень похожа на твою мать - любит вести себя непредсказуемо. Это проявление
своевольного кордовского характера, которым так гордится твой дедушка.
Я не знала, как реагировать на ее легко и необузданно сделанные
замечания, поэтому стала смотреть в окно на окраины города, по которым мы
проезжали. Все купалось в потоках обжигающего солнечного света, и я невольно
вспомнила свет в моем повторяющемся сне - яркий солнечный свет, отражающийся
от земли цвета охры, заполняющий все вокруг.
Нет. Песок. Цвет песка - бледно-грязный. Земля, дома, все, кроме
подернутого дымкой кобальтового неба, было цвета песка. Пейзаж был очень
неожиданным для глаз человека, приехавшего с востока, глаз, привыкших к
граниту, бетону и пригородной зелени. Но мне нравилась яркая интенсивность
света. Она казалась мне знакомой и не только из-за моего сна.
- Я не знала своей матери, потому что была очень маленькой, когда она
умерла, и ничего не помню. А вы, очевидно, ее знали?
- Я ее знала. - Ее тон был сухим, загадочным. - Я с ней выросла. Я
росла с ними всеми - я имею в виду семью Кордова.
- Странно, что я приехала сюда к родственникам, о которых ничего не