"Филлис Уитни. Бирюзовая маска " - читать интересную книгу автора

Он всегда был одним и тем же. Тяжелый, яркий свет с неба, и на этом
синем фоне, как грязное угольно-черное пятно, стоит дерево. Очень старое
дерево, с темными, покореженными ветвями, которые, казалось, тянутся ко
мне - как будто их листья-пальцы хотят меня схватить и терзать. И всегда при
виде этого дерева меня охватывал страх. Я знала, что если я буду долго на
него смотреть, крайний ужас поглотит меня. Но прежде чем то, что мне
угрожало, должно было случиться, я всегда просыпалась. Ребенком я
просыпалась с криком, и отец приходил, чтобы успокоить и утешить меня. По
мере того, как я росла, кошмар приходил все реже, но он еще и теперь
беспокоил меня, и я хотела знать его истоки. Было ли подобное дерево в
Санта-Фе? Если я найду его, пойму ли я причину ужаса и смогу ли освободиться
от него?
И все же - не сон был решающим фактором. Я приняла решение благодаря
письму дедушки, словам, которые написала бабушка, и миниатюре с изображением
матери. Я хотела знать правду о Доротее Кордова Остин - какой она была и как
умерла. Если здесь была скрыта какая-то трагедия, я хотела, чтобы ее больше
не скрывали. Случилось так, что я знала свои корни только по отцовской
линии. С материнской стороны была пустота, и это вызывало во мне тяжелое
чувство. Если там было темное пятно, оно стало частью меня, и я хотела о нем
знать. Как могла я понять себя, если ничего не знала о половине своих
предков? Они сформировали и меня тоже: в моей жизни бывали случаи, когда я
чувствовала свою духовную близость с чем-то иным, нежели скалистая Новая
Англия тети Беатрисы и обычная мягкость отца. Иногда во мне бушевали
страсти. Иногда я чувствовала в себе порыв той же самоуверенной властности,
что сквозила в письме моего деда. Казалось, во мне дремлет какое-то скрытое
чувство, нуждающееся в выходе, которого сейчас не было.
Итак, кто же я? Пока я этого не узнаю, как я могу вступать в какие-либо
разумные человеческие отношения? Я часто удивляла и Джонни, и сама себя, и
не знала, почему. Я должна узнать.
Я протянула руку и набрала номер авиакомпании, которая осуществляла
рейсы в Альбукерк.

II

Сияло послеполуденное солнце, такси и автомобили останавливались у
здания аэропорта, чтобы высадить или взять пассажиров. Я стояла со своими
сумками недалеко от выхода из багажного отделения, как мне было сказано в
телеграмме от кузины Элеаноры Бранд. Никто меня не ждал, никто не приехал с
тех пор, как я вышла из самолета, хотя другие пассажиры уже забрали свой
багаж и уехали. Я ждала с нетерпением и беспокойством приезжей. Я понятия не
имела, как выглядит Элеанора, но поскольку я стояла в указанном ею месте,
она сама должна была найти меня. Женщина лет сорока быстро прошла в дверь и
резко остановилась, глядя по направлению багажного отделения. Вначале я не
обратила на нее внимания, с первого взгляда решив, что она не может быть
Элеанорой. Я почему-то думала, что Элеанора должна быть молодой. Но когда
она стала меня упорно разглядывать, я почувствовала беспокойство. Это явно
не был обычный интерес к незнакомому человеку, и я снова посмотрела на нее,
встретившись с ней взглядом.
У нее были короткие, довольно темные русые волосы и ореховые глаза, у
уголков которых уже залегли тонкие лучики морщинок. Она была невысокой, но