"Диана Уитни. Прислушайся к себе " - читать интересную книгу автора

Она наклонилась чуть вперед, исправила ошибку и продолжила печатать.
- Я - Катрина Джордан.
- Катрина. Прекрасное имя. - Он повторял ее имя нараспев, на разные
лады, произнося "Кат" и "рина" отдельно, словно иностранец, с некоторым
акцентом. - Кошечка. Да, наверное, ваша мама была большой фантазеркой. Она
назвала вас в честь своей любимой кошки?
- Нет, моя мать не любила кошек. Она дала мне имя бабушки. - И снова
ей пришлось стереть ошибку. Некоторое время она читала напечатанный текст,
потом вновь застучала по клавиатуре.
- Понятно. - Рик чувствовал себя глупым школьником, который пытается
назначить свидание местной королеве красоты. - А моя мама очень любила
Хамфри Богарта. - Он улыбнулся своей замечательной улыбкой, рассчитывая на
то, что женщина наконец-то заметит ее.
Может быть, она и заметила, только виду не подала. Даже не взглянула в
его сторону.
- Да, он был замечательным актером.
Он облегченно вздохнул, решив продолжить разговор про имена:
- И вот, она дала мне имя одного из его героев в фильме "Касабланка".
- Как интересно, - пробормотала молодая женщина с таким видом, что
сразу стало ясно, насколько это ей безразлично.
- Слушайте, я хочу принести свои извинения за то, что произошло ранее.
Я вовсе не хотел вас смутить. То есть если вы смутились, то извините. Дело
в том, что в нашей компании не такие строгие нравы - я имею в виду в плане
одежды и общения. Мы все здесь называем друг друга по именам. Мне даже не
пришло в голову, что вы можете меня не знать.
Ведь на "шапке" документов, которые вы ксерили, стояло мое имя.
Ее пальцы замерли над клавиатурой, затем она сложила руки на коленях,
тяжело вздохнула и повернулась-таки к нему в своем вертящемся кресле.
- Мистер Блэйн, я должна сказать вам, что вовсе не так уж и смутилась.
И не намерена продолжать или начинать флирт с моим непосредственным
начальником, да и вообще с кем бы то ни было из коллег. Я очень дорожу
своей работой.
Если бы она стукнула его по голове тяжелой клавиатурой, то он,
пожалуй, был бы меньше озадачен, чем сейчас.
- Любопытно, неужели у меня репутация ловеласа среди моих сотрудников,
раз вы обо мне такого мнения?
Ее быстрый взгляд в его сторону подтвердил подозрения Рика.
- Не беспокойтесь, о вас говорят только хорошее: с кем бы я ни
говорила, все отзываются о вас с восторгом.
- Так, значит, меня не считают соблазнителем или совратителем молодых
женщин?
Восхитительный румянец покрыл ее щеки, что выдало в ней пылкую и
искреннюю натуру.
- Наоборот, вы известны как человек благородный и отзывчивый.
Она не знала, что сказать.
- Ага, а вас, значит, раздражают благородные и отзывчивые люди, я
правильно понял, да?
Его вопрос сопровождала еле заметная усмешка, которую он тщательно
скрывал. Однако женщина заметила ее и не могла не улыбнуться сама. Но тут
же закусила губу.