"Диана Уитни. Прислушайся к себе " - читать интересную книгу автора

- Да? - Катрина не знала радоваться ей или плакать из-за того, что
дочь так легко переносит ее отсутствие. Она вздохнула. - Ладно, хорошо. Я
почему-то была уверена, что она не сможет заснуть, раз меня нет рядом. Я
всегда укачивала ее.
Катрина стояла, глотая слезы и злясь на себя за несдержанность.
- Смешно, не так ли? Моя мать всегда очень беспокоилась обо мне, а я
считала ее чуть ли не сумасшедшей. Но теперь я ее прекрасно понимаю. Не то
чтобы я боюсь оставить Хизер с тобой, но...
- Фи! Другого и не скажешь! - (Катрина будто бы увидела мудрую улыбку
Грэйси. Улыбку настоящей бабушки.) - Прекрати истерику. Для матери вполне
естественно волноваться за своего ребенка.
Беспокоиться о ней, когда вы в разлуке. Это одна из тех вещей, которые
матери делают превосходно.
- Да уж, а я, наверное, чемпион в этом деле, - усмехнулась Катрина.
Она окинула взглядом свой гостиничный номер и почувствовала, как же ей
здесь одиноко. - Я бы так хотела, чтобы вы с Хизер прилетели сюда, в Тахо,
хоть на пару деньков. Говорят, что завтра здесь будет снег. Хизер никогда
не видела снега.
Голос Грэйси смягчился:
- Завтра начнется семинар. Ты будешь так занята, что перестанешь
замечать пустоту и одиночество в своем номере. Поверь мне - время пролетит
незаметно, вот увидишь.
Катрина чуть не подскочила на месте - и как только Грэйси удалось
прочесть ее мысли? Она суеверно оглянулась: не стоит ли на пороге пожилая
женщина с трубкой в руке.
- Либо ты колдунья, - с трепетом проговорила молодая женщина, - либо
мои чувства насквозь видны.
- И то, и другое понемножку.
- Может быть...
Негромкий стук в дверь испугал ее.
- Ой, извини. Похоже, в дверь стучат. Наверное, служащий пришел за
чаевыми.
- Отпускаю тебя, дорогая. Не волнуйся о малышке. Мы с Хизер отлично
проведем время вдвоем.
- Знаю. Я позвоню позже. - В телефоне зажужжало, и в ухо Катрины
понеслись торопливые гудки. - Завтра, - сказала она уже в пустоту.
Вздохнув, она положила трубку. Стук в дверь повторился. На сей раз
стучали громче и настойчивей.
- Иду, иду! Подождите!
Раздосадованная настойчивым стуком, Катрина с суровым видом прошагала
к двери и толкнула ее ногой, ожидая увидеть служащего, который должен был
принести в номер сэндвич и кофе, заказанные на ужин.
Вместо этого ее взору предстала живописная картина: полдюжины
разноцветных шариков, под которыми красовались черные брюки. Шары полностью
скрывали личность, которая несла эту прелесть.
Подозрительно знакомый голос раздался из-за шаров:
- Посылка для мисс Катрины Джордан.
- Что за ерунда? - Она подозрительно прищурилась, сделала шаг вперед,
раздвинула шары и обомлела. - Не могу в это поверить!
Перед ней стоял сияющий Рик Блэйн.