"Диана Уитни. Прислушайся к себе " - читать интересную книгу автора

Ее взгляд смягчился и потеплел. Она нежно коснулась его руки.
- Прости меня, пожалуйста, я не хотела задеть твои чувства.
- Ты и не задела их, - снова ложь с его стороны.
Для такого честного человека, каким Рик всегда себя считал, сегодня
было слишком много лжи, и это угнетало его. - Наверное, я сам виноват, что
ты не правильно меня поняла. Я надеялся, что мы будем друзьями. Вот и все.
- И вновь он солгал, совершенно не отдавая себе в этом отчета.
- Прекрасно Рик. Должна признать, что поначалу я тешила себя пустой
надеждой, что ты интересуешься мной как женщиной, но я ошиблась. Ты
уникальный человек, который каждому другу дает понять, как он дорог тебе и
что он единственный в своем роде. Я слишком много себе вообразила.
Наверное, во мне говорит пустое тщеславие.
- Тебя это огорчает?
- Конечно, нет. - Она в волнении закусила губу и отвела взгляд. - Я
хочу, чтобы мы остались друзьями, Рик, только не надо больше поцелуев,
которые сбивают меня с толку.
Он удивленно заморгал. Катарина только что произнесла те самые слова,
которые он часто говорил другим женщинам. И каждый раз на него смотрели
заплаканные глаза бедных жертв его "благородного" характера. Сколько раз он
видел улыбки сквозь слезы и судорожные кивки в ответ, лживое согласие с его
позицией. Тогда ему казалось, что он лишь старается быть с ними честным,
предлагая дружбу взамен любви, логически доказывая ее преимущества перед
более нежными отношениями и наивно полагая, что женщины искренне с ним
согласны. И после долгих мучительных бесед женщины всегда оставались его
хорошими приятельницами. Разве это было преступлением?
- Рик, - донеслось до него словно сквозь туман.
- Да? Ах, прости. Я все прекрасно понимаю.
Он снова соврал, отчего на душе заскребли кошки.
- Что же, отлично. - Ее улыбка слепила и будоражила. Катрина торопливо
посмотрела на часы, вскочила на ноги и отряхнула с юбки травинки. Господи,
посмотри на часы! Я опаздываю. - И она опять ослепительно улыбнулась. -
Спасибо за угощение и приятную беседу.
Он натянуто улыбнулся в ответ.
- Всегда к вашим услугам, леди.
Рик остался сидеть под старым дубом, словно прирос к земле, не в силах
сдвинуться с места. Он наблюдал за ней до тех пор, пока ее хрупкая фигурка
не скрылась вдали и не исчезла из поля зрения. Сегодня здесь, под
раскидистым дубом, случилось нечто невероятное, нечто страшное и в то же
время потрясающе волнующее, чего он так всегда боялся и не понимал, когда
ему приходилось с этим сталкиваться.
Катрина Джордан смогла проникнуть в самые сокровенные уголки его души
и выведать ее секреты. Многое в нем она видела лучше, чем он сам. И во
многом, он должен был это признать, она оказалась права.
И в то же время о многом она судила сгоряча, поверхностно. Вскочив с
земли, Рик дал себе слово доказать ей это. Но как это сделать? Впрочем, это
вопрос времени.
Холодный осенний ветер никак не мог остудить ее лицо, горевшее от
стыда и смущения. Наконец аллея закончилась, и Катрина побежала еще
быстрее, словно за ней гнался сам дьявол. Она влетела в холл фирмы и
бросилась к лифту, который, слава богу, стоял на первом этаже. Катрина с