"Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы" - читать интересную книгу автора на легкую трость.
Я раздавленный пожарный, у меня сломаны ребра, Я был погребен под обломками рухнувших стен, Я дышал огнем и дымом, я слышал, как кричат мои товарищи, Я слышал, как высоко надо мною стучали их кирки и лопаты, Они убрали упавшие балки и бережно поднимают меня, И вот я лежу на свежем воздухе, ночью, в кровавой рубахе, никто не шумит, чтобы не тревожить меня. Я не чувствую боли, я изнемог, но счастлив, Бледные, прекрасные лица окружают меня, медные каски уже сняты с голов, Толпа, что стоит на коленях, тускнеет, когда факелы гаснут. Отошедшие в прошлое и мертвецы воскресают, Они - мой циферблат, они движутся, как часовые стрелки, я - часы. Я - старый артиллерист, я рассказываю о бомбардировке моего форта, Я опять там. Опять барабанный бой, Опять атака пушек и мортир, Опять я прислушиваюсь к ответной пальбе. Я сам в этом деле, я вижу и слышу все: Вопли, проклятия, рев, крики радости, когда ядро попало в цель, Проходят медлительные лазаретные фуры, оставляя за собой красный след, Саперы смотрят, нет ли каких повреждений, и приводят в порядок, что можно, Падение гранаты через расщепленную крышу, веерообразный взрыв, Свист летящих в вышину рук, ног, голов, дерева, камня, железа. Опять мой генерал умирает, опять у него изо рта вырываются клокочущие хриплые звуки, он яростно машет рукою И выдыхает запекшимся горлом: "Думайте не обо мне... но об... окопах..." <> 34 <> Теперь расскажу, что я мальчиком слышал в Техасе. (Нет, не о паденье Аламо: Некому рассказать о паденье Аламо, Все были убиты в Аламо, Все сто пятьдесят человек стали немыми в Аламо.) Это повесть о хладнокровном убийстве четырехсот двенадцати молодых людей. |
|
|