"Шерил Уитекер. Лоренцо Великолепный " - читать интересную книгу автора

- Хочешь сказать, что подсыпала яду в кофе его личной секретарши и
заняла ее место?
- Кларенс! Ничего смешного! Она была изумительной женщиной. Мне до сих
пор ее недостает... и ему тоже, уж я-то вижу.
- Да ладно, я просто пошутил. Знаешь, мне почему-то казалась, что ваша
поездка в Японию будет весьма плодотворной.
- Так и есть. Он дал мне очередную прибавку к жалованью.
- Определенно, ему надо держать ухо востро, не то очень скоро бедняга
обнаружит, что тратит все доходы компании на премии исполнительной мисс
Морлендер. Кстати, ты до сих пор настаиваешь, чтобы он обращался к тебе
столь официально?
Вивиан попыталась спрятать улыбку.
- Разумеется.
- По-моему, тебе это доставляет огромное удовольствие.
- Неописуемое. Ты представь только: я, на верное, единственная женщина
на свете, которая не лезет из кожи вон, стараясь сойтись с ним покороче и
поскорее.
- Ага, что и сказывается, - ехидно заметил Кларенс.
- Просто благодаря этому я сразу выделяюсь из общего ряда, - возразила
девушка. - И в один прекрасный день он непременно обратит на меня внимание.
- Будем надеяться, это случится раньше, чем он женится на какой-нибудь
куколке из своего круга, чтобы обзавестись наследником для фамильного
бизнеса. Он, знаешь ли, не молодеет.
Сердце Вивиан сжалось от боли - такой привычной, но все равно
нестерпимо острой.
- Спасибо, что высказал вслух мои худшие опасения.
- Прости, но ты ведь всегда любила меня за то, что я говорю тебе
правду.
Она медленно кивнула.
- Что верно, то верно... У него есть младший брат, Джанни, которого он
любит, как сына. Миссис Мьюлип как-то упомянула, что, когда отец Лоренцо
погиб, он стал его опеку ном. Ты бы видел, какое у него становится лицо,
когда Джанни звонит ему из Италии.
Друг Вивиан пожал плечами.
- Насколько я могу сулить, ты не боишься, что он озабочен стремлением
создать здоровую семью.
- Да хватит тебе!
- Ничего не скажешь, маскарад тебе удался на славу. - Кларенс вновь
вернулся к прежней теме. - Правда, по-моему, ты все-таки перебарщиваешь. Эти
твои очки, например. Скажи, ну кто в наши дни носит очки в такой тяжелой
оправе? Разве что какая-нибудь директриса исправительной школы для трудных
подростков.
Вивиан польщено хихикнула.
- Вот-вот. Кому, глядя на этакое уродство, придет и голову, что в них
вставлены простые стекла? По-моему, великолепная идея. Да и к моему костюму
они подходят.
Кларенс снова поморщился.
- Ох, хватит. Вот что я видеть совсем не могу - так это твой костюм.
Скрывать такую чудесную фигуру пол бесформенным балахоном! Ей-ей, прямо
средневековье какое-то! Умерщвление плоти! Ты что, в монашки заделалась?