"Элисон Уир. Трон и плаха леди Джейн " - читать интересную книгу автора

есть наследник, и мы должны радоваться.
- Хвала Господу! - пылко восклицаю я, с удовлетворением отмечая, что
все присутствующие следуют моему примеру и валятся на колени. - Я немедленно
пошлю его величеству наши сердечные поздравления, а также подарок на
крестины принца. Как его назовут?
- Эдуард, миледи, потому что он родился в канун праздника святого
Эдуарда Исповедника.
Подходящее имя, поскольку святой Эдуард Исповедник был королем Англии.
Я бы не отказалась назвать Эдуардом своего собственного сына.
- А что же королева, моя дорогая тетушка? - спрашиваю я, про себя
недоумевая, почему Джейн Сеймур, эту бесцветную безмозглую корову,
Всемогущий одарил сыном, а я родила никчемную девчонку.
- Она здорова, миледи. Говорят, королева быстро оправилась после
затяжных и тяжких родов - вскоре она встала и принялась писать письма с
радостной вестью. Крестины уже состоялись. Дочь короля, леди Мария, была
крестной матерью, а крестными отцами - архиепископ Кентерберийский и герцоги
Норфолк и Суффолк. Его величество, смею вас уверить, счастливейший человек
на свете.
Мы отпускаем гонца, приглашая его подкрепиться на кухнях, и просим слуг
вернуться к своим обязанностям. Когда мы покидаем зал, направляясь в наши
личные покои, слышим, как все с волнением обсуждают эту ошеломительную
новость. Но, поднимаясь вместе по лестнице, мы с Генри ничего не говорим
друг другу. У меня все не укладывается в голове - бывшая фрейлина Сеймур,
эта чопорная и двуличная замарашка, исполнила то, что не удалось ни великой
герцогине Екатерине Арагонской, ни великой шлюхе Анне Болейн, - родила
королю здорового сына. Как же я ей завидую: она подарила мужу наследника и
тем самым обеспечила свое будущее в качестве жены и королевы, а также место
в сердце моего дяди. Меня в бешенство приводит подобная несправедливость.
Почему же мне суждено рожать только больных недоносков и девчонок?
Догадка осеняет меня внезапно, словно вспышка молнии. Может быть, Бог
посылает нам дочерей нарочно, дабы по-иному возвеличить дом Дорсетов. Теперь
мне кажется, что воля Его яснее ясного.
- Итак, его величество наконец-то обрел сына, - говорю я. - И не
успеешь оглянуться, как этому сыну понадобится жена.
Расчетливость, читающаяся во взгляде Генри, говорит о том, что он
отлично меня понимает.
- Да, - улыбаюсь я. - Ты верно уловил, куда я клоню. Не может быть
более подходящей партии для благородного принца Эдуарда, ты согласен,
муженек?
Конечно он согласен. Он честолюбив мне под стать. Он сильнее, чем я,
желает выдвинуться и прославиться, но при его происхождении это совсем не
удивительно. Я родилась в королевской семье; Генри должен был цепляться за
любую возможность, чтобы вскарабкаться наверх. Не следует забывать, что его
прабабка, Елизавета Видевиль, признанная красавица своего времени, однажды
отхватила себе короля, ни больше ни меньше: короля Эдуарда Четвертого, моего
прадеда. Мой муж пошел в эту хваткую женщину. Он без церемоний разорвал свою
помолвку с одной знатной особой, чтобы заключить более выгодный брак со
мной. И с тех пор мы вместе непрестанно строим планы возвышения нашего дома.
Теперь, кажется, трон уже совсем близок.
- Я так это и вижу, - произносит он. - Но ты ведь знаешь, что этот путь