"Элисон Уир. Трон и плаха леди Джейн " - читать интересную книгу автора

высится надо мной точно пародийное воплощение мужества.
- Девочка, по крайней мере, здорова, - холодно говорю я, - и, милостью
Божьей, у нее будет брат. Я помню свой долг. А вам, сударь, сыну какого-то
маркиза, не пристало напоминать мне, королевской дочери, в чем он состоит.
По его глазам я вижу, что он, против собственной воли, восхищается моим
достоинством и выдержкой. Знаю, что даже сейчас, измученная родами, я для
него желанна и мила, хотя и не красива в общепринятом смысле. Ему нравятся
мои каштановые волосы с красноватым отливом - волосы Тюдоров, по его словам,
и я подозреваю, что это одна из привлекающих его черт. Он считает, что у
меня чувственные губы, он восторгается моими темными бровями, вздернутым
носом, моим решительным подбородком. И хотя за четыре года я трижды рожала,
мое тело, тело двадцатилетней женщины, с полными грудями и широкими бедрами,
все еще способно возбуждать его, особенно эти груди, разбухшие с
беременностью. Но сейчас он думает не о плотских утехах, в которых я обычно
с удовольствием участвую. Нет, Генри смотрит на свою малютку-дочь и не может
не улыбнуться, ибо она так похожа на своего августейшего внучатого дядю,
короля: у нее такие же золотисто-рыжие волосы, решительный маленький рот и
сине-зеленые глаза, взгляд которых, хотя ей всего несколько часов от роду,
кажется необычайно смышленым.
К своему удивлению, замечаю, что мрачные и тонкие его черты искажаются
усмешкой.
- Девица недурна, - отваживаюсь я заметить.
Он кивает, выпрямляясь. В его глазах зажигается огонек холодного
расчета.
- И правда. Мы подыщем ей блестящую партию, которая принесет славу в
наш дом. А пока, Фрэнсис, нам нужно побыстрее сделать ей брата. Как только
ты оправишься, конечно.
- Конечно, - соглашаюсь я. - Я уже сказала, я помню свой долг.
- Всегда можно совместить приятное с полезным, - ухмыляется он.
Самый тяжелый момент позади. Мы оба оборачиваем в шутку ужасное
разочарование.
Нашей пока безымянной дочери - мы спорим, потому что Генри хочет
назвать ее Кэтрин в честь своей матери, а я Фрэнсис или Джейн в честь
королевы - сегодня неделя. Она - примерный ребенок, с жадностью сосет
кормилицу и спит как по часам. Плачет она редко. Спокойная. У меня же
никакого покоя - мучает боль в разбухших грудях и еще молоко, протекающее
сквозь повязки, которые накладывает мне повитуха. Она уверяет, что через
несколько дней молоко перестанет течь, однако для меня это слишком долго.
Сегодня свежо и холодно, но солнечно. К вечеру небо в моем окне
золотится румянцем заходящего солнца. Под этими бескрайними небесами
раскинулись плодородные угодья поместья Брэдгейт, простирающегося насколько
хватает глаз. Я сижу в кресле, глядя на сверкающее озеро и на девственные
просторы за ним. Вдали я различаю соломенные крыши хижин.
Мне нравится это место. Я знаю, что иные считают наш брак неравным, но
есть в нем и преимущества, и не последнее из них - мужественный
супруг-единомышленник, разделяющий мои надежды и стремления. Ну и конечно,
этот старинный замок красного кирпича, с башенками, с внутренним двором и
сторожевой башней у ворот, с богато и по последней моде обставленными
комнатами, с зелеными садами и беседками, где так приятно гулять.
Внезапно у меня возникает желание прогуляться. Я не из тех, кто любит