"Элисон Уир. Трон и плаха леди Джейн " - читать интересную книгу автора

словам моей матушки.
Миссис Эллен треплет меня по руке.
- Я слышала, что сначала он даже видеть ее не мог. Ей было только два
года, когда не стало ее матери, и она осталась на попечении гувернантки.
Когда она выросла из своей одежды, не было денег, чтобы купить новую, а
канцлер Кромвель не хотел беспокоить короля. Но королева Джейн сжалилась над
бедной сироткой и приняла ее обратно ко двору, и другие ее мачехи тоже
по-доброму к ней относились, а также леди Мария, дочь короля от первой жены,
королевы Екатерины. Теперь леди Елизавету всякий раз хорошо принимают при
дворе. Говорят, что она никогда не упоминает о своей матери. Наверное, это и
к лучшему. И она обожает своего отца, короля. Однако, Джейн, ты должна
помнить, что об этих вещах нельзя болтать за стенами этой комнаты,
понимаешь?
- Я понимаю вас, миссис Эллен, - серьезно отвечаю я.
В предрассветный час я просыпаюсь с криком, и встрепанная со сна миссис
Эллен влетает ко мне со свечой в руках.
- Ну-ну, - шепчет она, баюкая меня в объятьях. - Это просто страшный
сон.
Это и правда был очень страшный сон. Он был так похож на явь, что я
проснулась, ожидая увидеть, как обезглавленная королева, вся в крови из раны
на шее, слепо спотыкаясь, входит в мою дверь.

Фрэнсис Брэндон, маркиза Дорсетская


Хэмптон-корт, июль 1543 года.

В толпе, забившей проход к королевской молельне, неприятно жарко. Мы
все тут в дамасте и бархате, изрядно потеем и удивляемся неизбывному
оптимизму моего августейшего дяди. Ибо сегодня его величество женится в
шестой раз.
Стоя впереди рядом с мужем, я прижимаю к носу платок, чтобы не
чувствовать запаха пота. Всего в футе или около того от меня стоит король, в
ослепительных золотых одеждах, и женщина, с которой он сочетается священным
браком - Екатерина Парр, леди Латимер. Венчает их этот подхалим архиепископ
Кранмер, а среди гостей - высочайшие персоны страны.
Новая королева - это вам не ветреная девчонка вроде Екатерины Говард,
но зрелая женщина тридцати одного года, с каштаново-рыжими волосами,
миловидная, но не красавица. Еще она хорошая наездница и моя добрая подруга,
будучи старше меня всего на пять лет. Два ее предыдущих мужа были стариками,
от которых у нее не было детей, так что она хорошо подготовлена, чтобы
ухаживать за моим хворым дядюшкой. Родит ли она ему сыновей - это другой
вопрос. Поговаривают, что он стал таким немощным при своей огромной туше и
больных ногах, что более не способен покрыть кобылку, хотя из кожи вон
лезет, изображая жеребца, со всеми своими роскошными нарядами и торчащими
гульфиками, больше, чем у любого другого мужчины. Но я подозреваю, что на
самом деле он нуждается в теплом участии, которое только женщина может ему
дать. Нянька на закате его лет. И я верю, что в Екатерине Парр с ее
мягкостью, добротой и всем известной образованностью он найдет то, что ищет.
Однако при дворе хорошо известно, что леди Латимер не всегда бывает