"Линда Уинстед. Ангел-хранитель " - читать интересную книгу авторакандидата в мужья.
Даже ни разу не видя ее, Маленький Макс решается оставить комфорт востока в надежде заполучить ранчо ее отца и его небольшое состояние. Мел почти металась по своей скромно обставленной мебелью комнате. Она не позволит отцу выбирать ей мужа - ведь, хотя он изо всех сил отрицал это, она знала, что он хочет выдать ее замуж за Маленького Макса. Мел овладела собой и, немного подумав, улыбнулась. В Филадельфии она научилась не только вышивать и сидеть как подобает леди. Она знала, что этим ухажерам с востока нравилось в женщинах, а что нет. Маленький Макс не продержится и неделю. ГЛАВА 2 - Господи, долго еще? - В путешественники ты не годишься, а, Такер? - Джеймс Гейбриел нагнулся и похлопал кузена по колену. - Как насчет бутылки виски, которую ты осушил вчера вечером? - Он усмехнулся, чувствуя, что не стоит наслаждаться смущением Такера. - Выглядит погано. - Эту бутылку я прикончил не один, Гейбриел. - Такер прищурился. - Ты выглядишь не лучше. - Ты прекрасно знаешь, что я всегда могу перепить тебя. - На самом же деле он перестал пить намного раньше своего кузена. - Долго еще? - повторил Такер. - Не больше двух часов. Если ты обратил внимание... - Ты становишься похожим на сварливую жену, а ведь мы так старались Голова раскалывается. Скорее бы снова очутиться на твердой земле. Кроме того, мне не терпится взглянуть на эту Мак, или Марк, или... - Он поднял бровь. - Мел, - подсказал Гейбриел имя, которое не мог вспомнить Такер. - Ее зовут Мел. - До сих пор не могу понять, как ты на это согласился, тем более не понимаю, как я сам согласился ехать с тобой. Твоя мать уверена, что у этого техасца на уме женитьба. Старина, тетя Кэролайн велела мне присматривать за тобой, чтобы ты не поддался чарам этой техасской мегеры. - Мы с тобой знаем, что ты здесь только потому, что Барбара рассказала о тебе своему мужу и ты решил, что в Техасе тебе будет гораздо безопаснее: гремучие змеи, индейцы и прочее. Гейбриела раздражал его кузен, который только и делал, что жаловался на роскошные условия их путешествия. Мать Такера позаботилась о том, чтобы они путешествовали в собственном вагоне, и ее мальчику, которому скоро стукнет тридцать, не пришлось бы якшаться с простолюдинами. Такер изобразил крайнее возмущение: - Надеюсь, ты защитишь меня от хищников и гадов. Я ведь не просто сбежал. Думаю, нас ждет приключение. Интересно, как выглядит эта Мел, если ее папаша ищет ей жениха на другом краю страны. Мне ничего не грозит. Мы оба знаем, что я абсолютно бесполезен на ранчо, но ты... Никак не пойму, почему ты согласился. - Мне не нужна жена. Мне нужны кое-какие ответы. С Такера сошло притворство. |
|
|