"Вайолет Винспер. Синий жасмин [love]" - читать интересную книгу автора

Вот Родни предложил ей отправиться вместе с ним в пустыню, но ей-то
очень хорошо известно: он, что называется, не любитель больших плаваний, а
предпочитает купаться в неглубоком бассейне отеля. Как и остальные
туристы, он, защищенный прочными, безопасными стенами Рас-Юсуфа, не желал
слышать зова пустыни.
Лорна забралась под сетку и лежала, предвкушая, как завтра рано утром
встанет и верхом отправится в долгожданную поездку по пустыне. Всем своим
существом она жаждала увидеть эти пески так, как видел их ее отец, - как
безбрежный сверкающий океан, катящий свои золотые волны куда-то к далекому
горизонту.
"Пустыня может быть опасной и жестокой, - не раз говорил ей отец. -
Но есть в ней и красота, для тех, кто умеет видеть ее и ценить".
Думала Лорна и о предсказании старого гадальщика, что до дома в
оазисе она доберется, преследуемая каким-то молодым человеком.
И вновь противная, мелкая дрожь пробежала по всему ее телу, и, словно
маленькая девочка, боящаяся темноты, она поскорее укрылась с головой под
легким покрывалом.


Глава 2


В бриджах кремового цвета, в открытой рубашке и шляпе с опущенными
полями, Лорна вышла из отеля и направилась во двор. Не отягченная никаким
особым багажом, кроме легкой дорожной сумки, в которой лежали фляжка с
кофе и пакет печенья, девушка шагала быстро; душа ее пела, словно птичка,
беззаботно щебечущая в цветущих деревьях.
На востоке уже розовело солнце. С бьющимся от волнения сердцем
подошла она к Ахмету - мальчику-груму; тот держал за поводья коня,
которого удалось нанять в местной конюшне. Ахмет ухмыльнулся, когда Лорна
поравнялась с ним, сама похожая на мальчика в своей спортивной одежде.
- Салям алейкум, - поздоровалась она по-арабски и внимательно
осмотрела рыжего с лоснящейся шкурой коня, который шумно фыркал и выглядел
великолепно. Затем прикрепила свою дорожную сумку к седлу и одним прыжком
села на коня. Мальчик глядел на нее во все глаза, а потом быстро-быстро
заговорил на ломаном французском:
- Босс говорит, лелла не ездить дальше оазис, что сразу за хамадой
"Хамада - название каменистых пустынь в Сахаре.". Он говорит...
- Я знаю, Ахмет, - перебила его Лорна, смеясь.
- Как и все остальные, твой босс не несет никакой ответственности,
если я заблужусь. Скажи ему, что я не собираюсь совершать никаких
глупостей, а просто наведаюсь в этот оазис и вернусь в Рас-Юсуф к обеду.
Она пришпорила рыжего каблуками, и в следующую минуту конь легким
галопом пронес ее под аркой отеля прямо на тихую дорогу, затененную
перистыми кронами пальм и ведущую в пустыню. По одну сторону дороги
возвышалась стена отеля, усыпанная цветами, по другую протекал прохладный
ручей, постепенно терявшийся в песчаном вади "Вади - пересохшее русло
реки.".
Когда Лорна пересекла вади, ее почти сразу же окутал горячий воздух
пустыни. Было еще так рано, что и весь этот день да и сама пустыня,