"Dark Window. Летчица с листа ивы" - читать интересную книгу автора

- А как ты определяешь верх и низ, - хитро прищурился летчик.
Инга задумалась. А в самом деле: как? И дураку понятно, что солнце сверху,
а земля внизу, под ногами. Но почему низ - это низ? Когда папа держал Ингу за
щиколотки и раскачивал, то над головой был пол. Но он ведь все равно оставался
внизу.
- Каждый человек проводит свою линию горизонта, - пояснил летчик. - Все,
что выше ее, считается верхом, а что остается под ней - низом.
- Ага, тогда небо наверху, земля внизу, а горизонт - линия, где они могут
встретиться.
- Не могут, - пояснил летчик. - Горизонт недостижим. Чем выше взлетаешь,
тем дальше он отодвигается. Ходящим по земле легче, у них близкие горизонты.
Но тот, кто хотя бы один раз видел облака под собой, уже не может жить в
пределах близкого горизонта. Его горизонты простираются в места, которые те,
кто ходят по земле, не могут и вообразить. Беда в том, что даже далекие
горизонты иногда застилает туман. Или они могут быть скрыты мглой, как сейчас.
И тогда "верх" и "низ" ничего не значат. Ведь они существуют только
относительно горизонта. Но я смотрю на прибор, - палец ласково щелкнул по
толстому стеклу, за которым в беззвездной ночи летел отважный красный самолет,
- и все сразу встает на свои места. Незаменимая вещичка. Особенно она мне
пригодится в Лабиринте.
- А правда, что из лабиринта никто не возвращался? - поежилась Инга.
Места, откуда не возвращаются, всегда казались ей зловещими.
- В лабиринте есть два особых пути. Первый - Прямой, он ведет к выходу.
Открывается тем, кто прошел лабиринт от начала и до конца. Но никому неведомо,
куда именно они выходят. Второй проложен в обратном направлении, ко входу. Но
это секретный путь. Его знают только оракулы. Даже неверно сказать "знают".
Они просто чувствуют, где правильный поворот. Поэтому иногда и вылазят из
Лабиринта, но неизменно возвращаются обратно.
- Кто такие "оракулы"? - спросила девочка.
- А как ты сама думаешь? - хитро прищурился летчик. - Оракулы, они ведь
разные. Есть южный оракул, есть седьмой оракул, а есть оракул забытой мечты.
- А мы к которому летим? - увернулась от вопроса Инга.
- Тот, кто нам нужен, зовется Ора-Ку-у-ул.
- Как это?
- Учи английский, девочка, - пояснил Порфирий. - Моим наставником был
суровый английский лорд. И если мне удавалось завернуть знаменитую мертвую
петлю, он неизменно подходил ко мне и похлопывал по плечу со словами: "Cool,
Sir Por-Firy, Cool!" Что в переводе на наш язык означает: "Несмотря на всю
твою тупость, Порфирьич, сегодня ты меня порядком удивил!"
- Я думала, что оракулы просто орут.
- Ты, наверное, вспомнила про ораторов? - сморщил нос Порфирий. - Оракулы
не орут, а вещают, причем вещают наикр-р-рутейшим образом.
Инга пожала плечами. С ораторами она никогда не сталкивалась, разве что в
прошлом году видела на улице противного дядьку с мегафоном. Как он орал! Как
орал! Уши чуть не сворачивались в трубочку, а зависть продирала аж целый
месяц. И долго еще смутные сны пронизывали грозный гул и металлический блеск
округлых стенок.
- А еще они побывали в Светлой Комнате, - пояснил летчик.
Голос его пропитался непонятным воодушевлением, словно он вспоминал
сошествие бога с небес, каким его рисуют в церквях. Инга видела такую картинку