"Dark Window. Летчица с листа ивы" - читать интересную книгу автора - А как ты определяешь верх и низ, - хитро прищурился летчик.
Инга задумалась. А в самом деле: как? И дураку понятно, что солнце сверху, а земля внизу, под ногами. Но почему низ - это низ? Когда папа держал Ингу за щиколотки и раскачивал, то над головой был пол. Но он ведь все равно оставался внизу. - Каждый человек проводит свою линию горизонта, - пояснил летчик. - Все, что выше ее, считается верхом, а что остается под ней - низом. - Ага, тогда небо наверху, земля внизу, а горизонт - линия, где они могут встретиться. - Не могут, - пояснил летчик. - Горизонт недостижим. Чем выше взлетаешь, тем дальше он отодвигается. Ходящим по земле легче, у них близкие горизонты. Но тот, кто хотя бы один раз видел облака под собой, уже не может жить в пределах близкого горизонта. Его горизонты простираются в места, которые те, кто ходят по земле, не могут и вообразить. Беда в том, что даже далекие горизонты иногда застилает туман. Или они могут быть скрыты мглой, как сейчас. И тогда "верх" и "низ" ничего не значат. Ведь они существуют только относительно горизонта. Но я смотрю на прибор, - палец ласково щелкнул по толстому стеклу, за которым в беззвездной ночи летел отважный красный самолет, - и все сразу встает на свои места. Незаменимая вещичка. Особенно она мне пригодится в Лабиринте. - А правда, что из лабиринта никто не возвращался? - поежилась Инга. Места, откуда не возвращаются, всегда казались ей зловещими. - В лабиринте есть два особых пути. Первый - Прямой, он ведет к выходу. Открывается тем, кто прошел лабиринт от начала и до конца. Но никому неведомо, куда именно они выходят. Второй проложен в обратном направлении, ко входу. Но Они просто чувствуют, где правильный поворот. Поэтому иногда и вылазят из Лабиринта, но неизменно возвращаются обратно. - Кто такие "оракулы"? - спросила девочка. - А как ты сама думаешь? - хитро прищурился летчик. - Оракулы, они ведь разные. Есть южный оракул, есть седьмой оракул, а есть оракул забытой мечты. - А мы к которому летим? - увернулась от вопроса Инга. - Тот, кто нам нужен, зовется Ора-Ку-у-ул. - Как это? - Учи английский, девочка, - пояснил Порфирий. - Моим наставником был суровый английский лорд. И если мне удавалось завернуть знаменитую мертвую петлю, он неизменно подходил ко мне и похлопывал по плечу со словами: "Cool, Sir Por-Firy, Cool!" Что в переводе на наш язык означает: "Несмотря на всю твою тупость, Порфирьич, сегодня ты меня порядком удивил!" - Я думала, что оракулы просто орут. - Ты, наверное, вспомнила про ораторов? - сморщил нос Порфирий. - Оракулы не орут, а вещают, причем вещают наикр-р-рутейшим образом. Инга пожала плечами. С ораторами она никогда не сталкивалась, разве что в прошлом году видела на улице противного дядьку с мегафоном. Как он орал! Как орал! Уши чуть не сворачивались в трубочку, а зависть продирала аж целый месяц. И долго еще смутные сны пронизывали грозный гул и металлический блеск округлых стенок. - А еще они побывали в Светлой Комнате, - пояснил летчик. Голос его пропитался непонятным воодушевлением, словно он вспоминал сошествие бога с небес, каким его рисуют в церквях. Инга видела такую картинку |
|
|