"Колин Уилсон. Космические вампиры (Космические вампиры. Книга 1)" - читать интересную книгу автора

корабль из космоса. Радиация была, но не больше, чем от пыли, облучаемой
смертоносными потоками звездных ветров. На кадрах, отснятых автоматическими
телекамерами, виднелось громадное - сразу и не определишь, какое -
помещение. В последнем перед отбоем сообщении Карлсен передал, что корабль,
по его мнению, создали великаны - фраза, о которой ему впоследствии пришлось
пожалеть.
Никто из экипажа не мог уснуть. Карлсен ворочался, размышляя, как
теперь сложится дальнейшая жизнь. Ему, выходцу из Норвегии, сорок пять; жена
- хорошенькая блондинка из Алезунда. Ей, понятно, не по душе его
шестимесячные отлучки. Теперь, похоже, дело идет к тому, что с Земли можно
будет больше не отлучаться. Как начальнику экспедиции, ему первому
принадлежит право на книжку мемуаров и журнальные публикации. В смысле денег
- это уже кое-что. Эх, купить бы ферму на Гебридах, и посвятить - хотя бы
пару лет! - исследованию вулканов Исландии... Вместо того, чтобы навевать
дремоту, эти приятные, казалось бы, мысли вызывали, наоборот, нездоровое
возбуждение. Измаявшись в конце концов, Карлсен в три часа ночи принял
снотворное, но после этого ему всю оставшуюся ночь снились великаны и
заколдованные замки.
В десять утра, после завтрака, Карлсен выбрал троих сопровождающих для
высадки на корабль. Решили, что пойдут Крэйджи, Айве и Мерчинсон, второй
инженер. Мерчинсон был высоченным атлетом; находясь с ним рядом, Карлсен
всегда чувствовал себя как-то спокойнее. Дабровски зарядил мини-камеру в
расчете на двухчасовую съемку. Он заснял, как астронавты облачаются в
скафандры, причем поочередно задавал каждому вопрос: как, дескать, сейчас на
душе? Видно, уже заранее настраивался на телефильм.
У Стайнберга, рослого молодого еврея из Бруклина, вид был разбитый и
унылый. Карлсен подумал: парень, видно, расстраивается, что не берут на
корабль.
- Как оно, Дейв? - бодро спросил он.
- Да так, - вяло отозвался тот. Увидев, как капитан недоуменно поднял
бровь, добавил: - На душе как-то пакостно. Не нравится мне. Я про эту вот
развалину. Что-то в ней... недоброе.
У Карлсена внутри екнуло - вспомнилось вдруг: ведь Стайнберг почти те
же слова сказал, прежде чем, "Гермесу" едва не пришел конец на астероиде
Идальго. Твердая на вид поверхность тогда неожиданно просела, повредив у
корабля посадочную ферму и покалечив Диксона, геолога. Диксон через двое
суток скончался. Карлсен подавил в себе тревожное предчувствие.
- Ясное дело, страшновато. Вид у этой чертовщины, надо сказать... Замок
Франкенштейна.
- Пару слов, Олоф? - окликнул Дабровски. Карлсен пожал плечами. Нашел,
понимаешь ли, время - превращать работу в балаган. Хотя, понятно, и это тоже
- часть программы. Карлсен опустился перед камерой на круглый стульчик. В
голове - хоть бы мыслишка, все какие-то дурацкие расхожие фразы. Дабровски,
горе-режиссер, взялся помогать с началом:
- Какие мысли насчет, э-э-э..?
- Ну, э-э-э... Мы не знаем, что нас здесь ждет... Полная, так сказать,
неизвестность... Очевидно, э-э-э... Профессор Скит со станции "Паломар"
замечает, что... что странно, что этот объект никто до сих пор не обнаружил.
Габариты-то, в общем, недюжинные, восемьдесят километров в длину. Астрономы
фотоанализаторами засекают осколки астероидов в три километра. Может, все