"Колин Уилсон. Космические вампиры (Космические вампиры. Книга 1)" - читать интересную книгу автора - Хорошо, давай, - кивнул капитан, не сводя с девушки глаз.
Не успел он договорить, как металлические обручи разжались, оставив чуть заметные полоски на обнаженном животе и бедрах. - Здесь как пить дать, все действует по какой-то мысленной команде. Интересно, получится ли у меня застегнуть обручи. Сосредоточившись, Мерчинсон впился взглядом в ложе, но ничего не произошло. Карлсен, повернувшись, поманил Стайнберга и Айвса. - Ладно. Давайте ее в холодильник. - Если там нет места, пусть спит у меня в кровати, пока не прилетим на Землю, - хохотнул Стайнберг. - Не думаю, чтоб она была очень активна с тобой в постели, - улыбнулся Карлсен. - Все, пошли, - повернулся он к Мерчинсону. - Что, больше никого не берем? - в голосе Мерчинсона чувствовалось разочарование. - Двоих, по-твоему, мало? - Там во холодильнике полно места, спокойно войдут еще несколько. Карлсен рассмеялся. - Ладно, еще одного. Мерчинсона он пустил впереди. Как и ожидал, тот направился к капсуле с блондинкой. Молча Олоф наблюдал, как луч постепенно превращает стеклометалл в раскаленную докрасна лаву, струйками стекающую на пол. Как только луч описал неровный круг до конца, кусок обвалился внутрь. Мерчинсон неожиданно покачнулся, и луч лазера, чиркнув по полу, проделал там небольшую лунку. - Эй, осторожно! С тобой все в порядке? утомился, аж в глазах потемнело. Карлсен пристально вгляделся в лицо Мерчинсона через пластик шлема; вид у того был усталый, изможденный. - Давай на "Гермес", Билл. Скажи Дейву и Ллойду, пусть выдвигаются сюда со своей ношей. Сам Карлсен подступил к ложу. На этот раз, вместо того, чтобы использовать нож, он пошел на эксперимент: пристально, жестко вглядевшись в грубое полотно, мысленно приказал обручам разомкнуться. Вдруг, спустя секунду, металлические обручи под полотном раздвинулись. Еще секунда - и полотно, соскользнув с тела, исчезло в обозначившейся у основания ложа щели. - Ну, конечно, - выговорил Карлсен. - Что "конечно"? - услышал его на "Гермесе" Крэйджи. - Я только что мысленно приказал обручам раздвинуться, и они так и сделали! Ты понимаешь, что это значит? - Высшего уровня техника... - Я не об этом. Это значит, что Существа, вероятно, все еще живы. Обручи по своему устройству реагируют на их мысленные импульсы. Я уж подумываю, а нельзя ли... - Он вперился взглядом в стол, мысленно приказывая обручам снова сомкнуться - никакой реакции. - Нет, здесь все продумано, - подытожил Карлсен. - Но как они, черт их дери, выбирались отсюда наружу? - С корабля? - Нет, сквозь эти стеклянные стены. - Говоря это, он уставился на край стены, мысленно приказывая невидимой двери отвориться. Произошло нечто |
|
|