"Колин Уилсон. Пустыня (Мир пауков 1)" - читать интересную книгу автора

Мать знает, что они целы, и теперь спокойно укладывается спать.
Обогнув камень, Вайг пробрался через завал колючих веток и, заложив
лаз кустом, нырнул в убежище.
Хотелось есть, но усталость все же была сильнее голода. Не прошло и
пары минут, как все уже спали. А снаружи взошла луна, и на поиски добычи
выползли хищники.
Проснулся Найл под громкий птичий щебет и бойкое стрекотание насеко-
мых. Зевнув, потянулся, и тут же охнул.
Все тело немилосердно саднило, а когда попробовал сесть, в локоть уда-
рила такая боль, что ему расхотелось даже шевелиться. Однако даже это не
могло испортить удовольствия от нового и необычного окружения.
Вайг чувствовал себя ненамного лучше. Спину сплошь покрывали синяки -
память о встрече с чудовищем из воронки; на затылке - шишка размером с
птичье яйцо.
Хролф порезов и ушибов избежал, но и он сетовал на боль в коленях.
Возвращаться домой сегодня не имело смысла: в таком состоянии они попросту
никуда не дойдут.
Найл начал было разбирать завал из веток, но тут же отшатнулся: по ут-
реннему небу метрах в двадцати над землей неспешно плыл паучий шар. Сзади
по ветру призрачной ниточкой тянулось волокно паутины.
Никогда еще Найлу не доводилось видеть шар так близко. Вайг и Хролф
сидели к брату спиной, поэтому не заметили, как резко он попятился. Заста-
вив себя ни о чем не думать, Найл наблюдал, как шар, постепенно растворя-
ясь, исчезает из виду.
Окликни он сейчас Вайга и Хролфа, те, поддавшись страху хотя бы на
мгновение, могли обнаружить себя.
Через пять минут Найл осторожно высунулся из убежища наружу и внима-
тельно оглядел небосвод.
С такого расстояния шар казался маленьким пятнышком на безмятежно чис-
том небе. Мальчик подождал, пока тот скроется из вида окончательно, и лишь
затем рассказал Вайгу и Хролфу о том, что видел. Братья заметно разволнова-
лись, и Найл понял, что поступил правильно, не сказав им о шаре сразу же.
- В самом деле так близко? - удивленно переспросил Вайг.
- Как раз вон над тем деревом.
- Ну и повезло же нам,- протяжно выдохнул Хролф.
Сам Найл, чувствуя приятную расслабленность после пережитой опасности,
размышлял, что дело здесь отнюдь не в удаче. Здесь кое-что иное, поважнее.
Через час, решив, что сегодня шары вряд ли уже появятся, братья отпра-
вились к ручью и долго, с наслаждением растянувшись в нем в полный рост,
самозабвенно плескались в прозрачной воде. Такая расточительность природы
казалась Найлу просто невероятной: это ж надо, настолько бездумно транжи-
рить такую драгоценность!
В пустыне от нескольких капель воды часто зависела жизнь человека,
впрочем, и от плодов кактуса или тушки небольшого грызуна - тоже.
Здешнее изобилие кружило голову, но оно же и слегка настораживало.
Отправившись вдоль ручья, братья довольно быстро одолели около полуто-
ра миль. Сам ручей брал начало на дальних холмах.
Но, по словам Джомара, за ними расстилалась Великая Дельта, где жизнь
еще обильнее, но и опасностей больше.
А где-то на дальнем конце Дельты, по ту сторону моря, раскинулось го-