"Колин Уилсон. Пустыня (Мир пауков 1)" - читать интересную книгу автора Мать знает, что они целы, и теперь спокойно укладывается спать.
Обогнув камень, Вайг пробрался через завал колючих веток и, заложив лаз кустом, нырнул в убежище. Хотелось есть, но усталость все же была сильнее голода. Не прошло и пары минут, как все уже спали. А снаружи взошла луна, и на поиски добычи выползли хищники. Проснулся Найл под громкий птичий щебет и бойкое стрекотание насеко- мых. Зевнув, потянулся, и тут же охнул. Все тело немилосердно саднило, а когда попробовал сесть, в локоть уда- рила такая боль, что ему расхотелось даже шевелиться. Однако даже это не могло испортить удовольствия от нового и необычного окружения. Вайг чувствовал себя ненамного лучше. Спину сплошь покрывали синяки - память о встрече с чудовищем из воронки; на затылке - шишка размером с птичье яйцо. Хролф порезов и ушибов избежал, но и он сетовал на боль в коленях. Возвращаться домой сегодня не имело смысла: в таком состоянии они попросту никуда не дойдут. Найл начал было разбирать завал из веток, но тут же отшатнулся: по ут- реннему небу метрах в двадцати над землей неспешно плыл паучий шар. Сзади по ветру призрачной ниточкой тянулось волокно паутины. Никогда еще Найлу не доводилось видеть шар так близко. Вайг и Хролф сидели к брату спиной, поэтому не заметили, как резко он попятился. Заста- вив себя ни о чем не думать, Найл наблюдал, как шар, постепенно растворя- ясь, исчезает из виду. Окликни он сейчас Вайга и Хролфа, те, поддавшись страху хотя бы на Через пять минут Найл осторожно высунулся из убежища наружу и внима- тельно оглядел небосвод. С такого расстояния шар казался маленьким пятнышком на безмятежно чис- том небе. Мальчик подождал, пока тот скроется из вида окончательно, и лишь затем рассказал Вайгу и Хролфу о том, что видел. Братья заметно разволнова- лись, и Найл понял, что поступил правильно, не сказав им о шаре сразу же. - В самом деле так близко? - удивленно переспросил Вайг. - Как раз вон над тем деревом. - Ну и повезло же нам,- протяжно выдохнул Хролф. Сам Найл, чувствуя приятную расслабленность после пережитой опасности, размышлял, что дело здесь отнюдь не в удаче. Здесь кое-что иное, поважнее. Через час, решив, что сегодня шары вряд ли уже появятся, братья отпра- вились к ручью и долго, с наслаждением растянувшись в нем в полный рост, самозабвенно плескались в прозрачной воде. Такая расточительность природы казалась Найлу просто невероятной: это ж надо, настолько бездумно транжи- рить такую драгоценность! В пустыне от нескольких капель воды часто зависела жизнь человека, впрочем, и от плодов кактуса или тушки небольшого грызуна - тоже. Здешнее изобилие кружило голову, но оно же и слегка настораживало. Отправившись вдоль ручья, братья довольно быстро одолели около полуто- ра миль. Сам ручей брал начало на дальних холмах. Но, по словам Джомара, за ними расстилалась Великая Дельта, где жизнь еще обильнее, но и опасностей больше. А где-то на дальнем конце Дельты, по ту сторону моря, раскинулось го- |
|
|