"Роберт Уилсон. Немые и проклятые ("Хавьер Фалькон" #2) " - читать интересную книгу автора

- Сейчас я не распоряжаюсь своим временем, - сказал Фалькон. -
Расследование требует постоянного присутствия.
- Тогда звони, когда образуется хоть небольшая пауза, - усмехнулась
Консуэло. - Хотя... и это время ты тратишь, обсуждая Мануэлу со своей
адвокатшей, так что ты не сможешь со мной поужинать.
Он улыбнулся. Ему нравились ее чувство юмора и прямота. Он рассказал ей
про идею продать дом Мануэле и про совет Исабель Кано.
- Послушай ее совета, - сказала Консуэло. - Единственное, что ты можешь
ожидать от Мануэлы, - уважение, и ты заслужишь его, если будешь держаться
твердо. Хавьер, ты можешь выслушать меня или отмахнуться, но мое мнение -
оцени дом, предложи ей частную сделку без затрат на агента и дай неделю на
размышления, прежде чем выставишь его на продажу.
Фалькон кивнул. Он понял, чего не хватало в его жизни: простоты. Он
притянул ее к себе, поцеловал, ощущая запах кофе и тоста.
Было девять тридцать утра. Он позвонил на мобильный Рамиресу.
- Ты назначил на утро встречу с Карлосом Васкесом? - спросил Фалькон.
- А что с ордером на обыск - договорился с Кальдероном?
- Я не мог его поймать, - ответил Фалькон. - Вчера вечером его не было
в офисе.
- Значит, попробуем уговорить Васкеса, - сказал Рамирес. - Перезвоню,
когда договорюсь о встрече. Я только что поместил фотографию Сергея в
национальной и международной компьютерной сети.
Фалькон позвонил Алисии Агуадо, чтобы спросить, можно ли чуть позже
заехать и отвезти ее в Санта-Клару к Пабло Ортеге. Она сказала, что будет
его ждать.
Пока он ехал в город, Рамирес сообщил, что Васкес будет в своей конторе
до полудня, фалькон записал адрес. Как только он отключился, раздался звонок
от Кристины Ферреры.
- Надя исчезла, - сказала она. - Вчера вечером явились два парня,
забрали ее и обратно не привели.
- Такое уже случалось?
- Нет, к пяти-шести утра она всегда возвращалась. Что мне делать? -
Кристина ждала распоряжений.
- Если не найдется свидетель, готовый дать подробное описание
похитителей, в чем я сомневаюсь, ничего не сделаешь.
Офис Карлоса Васкеса находился в малонаселенной части города на краю
Сан-Бернардо. Рамирес ждал у входа. Они поднялись на лифте. Инспектор
внимательно разглядывал профиль Фалькона.
- Что изучаем, Хосе Луис?
- Тебя, - ответил он с ухмылкой. - Я расслышал кое-что в твоем голосе
еще по телефону. А теперь вижу тебя в той же одежде, что и вчера, так что
все подтверждается.
- Что именно? - настаивал Фалькон, все еще надеясь отвертеться.
- Я эксперт, - сказал Рамирес, указывая большим пальцем себе на грудь,
почти оскорбленный бесстыдством начальника. - Я даже по телефону понял, что
сезон засухи закончился.
- Господи, какой еще засухи?
- Все так... или я не специалист? - рассмеялся Рамирес. - Кто она?
- Не знаю, о чем ты говоришь.
Теперь Фалькон, пытаясь изобразить безразличие, рассматривал большое