"Кэрил Уилсон. Сегодня и всегда " - читать интересную книгу автора

звучало как неприкрытая угроза. - Похоже, мне не удалось убедить вас. Что ж,
может быть, если я сообщу вам, что снаряжение поступит к фениям,* на земли
британского лендлорда - графа Лоудена, лорда Гарретта Аскуита, вы станете
сговорчивее?
______________
* Фений - член тайного общества, боровшегося за независимость Ирландии
(прим. перев.).

Холодок пробежал по спине Брэндэна. Сильвер Нед знал даже об Аскуите.
Как? Откуда? Никто ничего на знал об Аскуите.
Глумливое хихиканье Неда раздражало Брэндэна: он понял, что этому
человеку все известно. Откуда у Неда такой интерес к его жизни?
- Так вы беретесь организовать сделку?
Воспоминания с новой силой вспыхнули в душе Брэндэна. Морин... Ее
лицо... Мысли о ней были мучительны, и он постарался встряхнуться. Вернуться
обратно к Аскуитам было целью его жизни. Он не мог упустить такой
возможности.
- Я постараюсь сделать все, чтобы убедить Шона в том, что дело выгодное
и его не следует упускать. Кроме того...
Брэндэн умолк и пожал плечами.
- Я уверен, что вы меня не подведете, - произнес Сильвер Нед, и скрытая
угроза шелковой нитью вплелась в его голос. - Совершенно уверен.
Сильвер Нед слегка постучал по потолку экипажа, и тот остановился.
Выйдя, Брэндэн обнаружил, что находится в нескольких шагах от входа в свой
клуб.
На востоке всходило солнце. Брэндэн разбудил своего кучера, и они
направились в Дил. Шон Кадделл должен будет пойти на соглашение. У него нет
выбора. Судьба затевает игру - чет или нечет, - и Брэндэн должен будет
принять участие в этой игре.

1

- Тильда! Прошу вас, сделайте что-нибудь с моими пальцами, вправьте их!
- О-о-о! - "Со стороны это, наверное, выглядит комично", - подумала
Кортни. Крохотная балерина металась по своей уборной, пытаясь преодолеть
боль от судорог, сводивших ногу. В этот момент ее никак нельзя было назвать
грациозной. - О-о-о! - Она извивалась и так и эдак, пока, наконец, не
замерла между восточным ковром и темно-красным бархатным креслом.
- Я снаю, што делать, мадемуазель Аскуит, - сказала Тильда с сильным
немецким акцентом, - я двадцать лет обслуживала прима-балерин в Парижском
королевском балете, - продолжала она, проворно массируя ноющую ступню
Кортни, - поэтому вам не нужно учить меня, как делать мою работа.
У Кортни вырвался вздох облегчения, когда судорога, наконец, прошла.
Очерчивая кончиком ступни воображаемый круг, она с удовлетворением отметила,
что боль ушла, и забралась в кресло.
Тильда, вылитая валькирия, имела в Балетной компании реноме лучшей
костюмерши. Властная, сильная натура, она держала своих подопечных под
каблуком. Сознавая, что и она не является исключением, Кортни послушно
поправила шифоновую пачку и осторожно встала на ноги.
- Я не хотела вас обидеть, простите меня. Я просто выдохлась.