"Кэрил Уилсон. Сегодня и всегда " - читать интересную книгу автора

она потеряла сознание.
- Позвольте мне взглянуть на нее, - услышала она голос доктора
Картрайта. - Подержите ее голову.
Кортни с трудом понимала, что происходит вокруг нее. Она почувствовала
только, что доктор открыл ей рот и влил какую-то жидкость. Через несколько
минут хрипы прекратились, дыхание стало почти нормальным, и ее перенесли в
дом.
Невзирая на протесты сестры, Марк отнес Кортни на диван в большой
комнате.
- У тебя п-пепельно-серый цвет лица, отец, - сказал Марк, - не худо бы
выпить. Как насчет глотка бренди, джентльмены?
Лорд Гарретт и доктор Картрайт, поздоровавшись друг с другом, уселись
напротив Кортни.
- Станешь тут пепельно-серым, - проворчал лорд Гарретт. - Твоя сестра
вгонит меня в могилу своей болтовней о погоне за тем американцем. А тут еще
эти ее приступы астмы.
- Она поправится, - заверил доктор Картрайт. - Я дал ей настойку опия.
Все, что ей нужно, - это покой. Я уверен, что всему виной сырость в склепе,
ну и, конечно, то, что случилось недавно. Она нуждается в покое...
- В покое? - Лорд Гарретт повернулся к Кортни. - Так ты хочешь
пуститься в погоню за Блейком? - резко спросил он.
- Какая нелепость, - заметил Марк, - это невозможно...
- Ты знаешь свою сестру, - прервал его лорд Гарретт, - когда ей
что-нибудь втемяшится в голову, она не успокоится, пока не доведет дело до
конца. И все-таки, американцем должен заняться я. Ты слышишь меня, молодая
леди? И не думай даже гоняться за этим человеком. Я не хочу, чтобы
кто-нибудь из вас впутывался в эту историю. Блейк - мое дело. Понятно? -
обратился он к Марку.
- Ну ладно. Т-только я не совсем понимаю тебя, хотя и- уважаю твои
желания, - нехотя согласился Марк. - Корт...
Кортни пристально и недовольно посмотрела на них и встала.
- Как вы смеете говорить обо мне так, как будто меня нет в комнате, как
будто мое мнение ничего не значит. Что за заговор?
- Я знаю лучше тебя, что тебе следует делать. Ты многого не знаешь,
поэтому не вмешивайся и слушай, что я тебе говорю.
- Я слушала тебя, когда ты утверждал, что Сара прекрасно живет в Оуклей
Корте. Может быть, ты хоть теперь согласишься, что иногда бываешь неправ?
Лорд Гарретт с укором посмотрел на Кортни и глубоко вздохнул. Кортни
сердилась на себя больше, чем на отца. Она поняла, что ее слова больно
задели его, и пожалела об этом. Торопливо извинившись, она вышла из комнаты.
Марк вышел вслед за ней.
- Т-ты не совсем здорова. Т-ты должна побыть здесь, чтобы мы могли
п-позаботиться о тебе. Мойра попросила миссис Чивер приготовить тебе чай.
- Я не хочу засиживаться в мужской компании и распивать чаи, - ледяным
тоном отвечала она, поднимаясь по лестнице.
- Ко-кортни, - позвал ее Марк, - у тебя с каждым днем все больше
портится характер.
Промолчав, Кортни поднялась в свои комнаты.
"Я этого не потерплю! - говорила она себе. Она положила молитвенник на
секретер и заходила взад-вперед, как зверь в клетке. - Портится характер? А