"Жаклин Уилсон. Уроки любви (Повесть) " - читать интересную книгу авторарот от изумления при виде цветных гравюр с похождениями преподобного Найтли
и его кувыркающейся свиты. - Откуда у вас такие сальные книжки? - спросил он. - Это не "сальные" книжки, а эротическая литература Викторианской эпохи, - сказала я высокомерным тоном, но ничего не могла поделать с краской, залившей лицо. - Это ж надо - твой папа торгует порнографией! - Это не порнография. Такие книжки коллекционируют очень почтенные люди. - Ага, мы с тобой догадываемся почему. Ты такая странная, Пру. То ты смотришь на эту непристойность с невозмутимым видом, как будто это правила дорожного движения, то впадаешь в панику, когда я просто хочу тебя поцеловать. Интересно, что бы он сказал, если бы увидел, как я целовала Рэкса? Как все это грустно! Рите нужен Тоби, Тоби нужна я, а мне нужен Рэкс - но я Рэксу тоже нужна! Я ему очень нужна, я чувствую! Но почему же тогда у него был такой несчастный вид вчера вечером? - Пру! - окликнул меня Тоби. - Что? - С тобой все в порядке? Похоже, у тебя что-то болит, - Нет-нет, все нормально. Я просто хочу побыть одна, Тоби. Ты иди, ладно? Слушай, захвати с собой одну из этих книжек про преподобного. Будет мощный стимул замяться чтением. А если переутомишься, можешь для отдыха посмотреть картинки. - Ты думаешь? Давай я ее куплю. Сколько она стоит? - Ладно, тогда я ее просто возьму на время. У тебя найдется какой-нибудь пакет? Еще не хватало, чтобы мама или сестры увидели, что я принес! Тоби был уже на пороге, когда появились мама и Грейс. Мама явно огорчилась, что он уходит. - Может, задержишься ненадолго, дружок? Мы как раз собираемся пить чай с песочным печеньем. А через полчасика у меня будут готовы коржики - мы повезем их вечером отцу в больницу. - Оставайся, Тоби, - предложила Грейс. - Мамины коржики с пылу с жару - пальчики оближешь! И Тоби остался, смущенно перекладывая из руки в руку свой пакет, как будто он жег ему пальцы. - Что у тебя там, Тоби? - спросила мама. Тоби густо покраснел. - Так, ничего, - брякнул он. - Ничего? - удивилась мама. - Это ведь книжка из нашего магазина, правда? Что ты купил? Я ждала, что он скажет, но Тоби, похоже, проглотил язык. - Тоби немного стесняется своей покупки, мама. - Мне хотелось его подразнить. На его лице выразился ужас. - Это подшивка "Медвежонка Руперта". Он любил эти комиксы, когда был маленький, а сейчас боится, что его засмеют за такую детскую книжку. - Здорово! - сказала Грейс. - Я всегда любила медвежонка Руперта. А моя |
|
|