"Жаклин Уилсон. Уроки любви (Повесть) " - читать интересную книгу автора Он переводил глаза с меня на Грейс.
- Горошины в стручке! Грейс нервно захихикала. Мама присела на краешек ванной. Я замерла на месте. Никто из нас не произнес ни слова - но до него вдруг дошло. - Школа! - сказал он. Сперва он сказал это мягко. Потом перевел дух и закричал: - Школа? Школа? ШКОЛА! На лбу у него выступил пот. - Бернард, успокойся, пожалуйста. Тебе вредно волноваться. - Мама попыталась утереть ему лоб полотенцем, но он оттолкнул ее руку. Его трясло от ярости. - Школа? - Мне пришлось отдать девочек в школу, дорогой. Нам угрожали судом, ты же знаешь. У меня не было выбора. - Чушь! - сказал отец. Он рассматривал эмблему на моем пиджаке. - Вентворт, - прочел он, выкатывая глаза. - Вентворт! - Больше их никуда не брали, Бернард. Я пыталась, правда. Я ходила в Кингтон, разговаривала с директором, но у них там длинные списки ожидающих. Места были только в Вентворте. Там не так плохо, как ты думаешь. У них теперь новая директриса, она очень старается вытянуть школу. - Вентворт! - с отвращением повторил отец. Он попытался встать с унитаза. - Осторожно, дорогой! - Мама бросилась на помощь. - Нет! Нет... предатель! Девочки... нет! Школа... нет, нет, нет! - Папа, ну пожалуйста! Я люблю школу! У меня там подруги - Ижка и Фижка! - Дура! - Они не дуры, они очень хорошие, - храбро ответила Грейс, - Ты... дура! Бестолочь, бестолочь, бестолочь! Потом он повернулся ко мне: - Твоя вина! Врунья! Дрянь! Дрянные дочки! - Никакие они не дрянные! Прекрати немедленно! Они очень хорошие девочки! Я тебе не позволю их оскорблять! - крикнула мама. Она обернулась к нам: - Не обращайте на отца внимания, девочки. Идите в школу. Отправляйтесь, живо! Мы вытаращились на маму. Если бы заговорила раковина или унитаз, мы бы и то были не так поражены. Но удивляться было некогда. Я подхватила Грейс, и мы помчались. Выскочили из дома и бежали не останавливаясь всю дорогу до школы. Во дворе Грейс увидела Ижку и Фижку и полетила к ним. Она начала им что-то горячо говорить, размахивая руками. Я видела, как они по очереди обнимали ее, сперва Фижка, потом Ижка. Мне стало стыдно. Они были все-таки очень славные девчушки, несмотря на глупые прозвища. И видимо, действительно очень любили мою сестру. Хорошо бы хоть одна девчонка в моем классе так относилась ко мне! Мне нужно было немедленно увидеть Рэкса. Рисования у нас в понедельник не было. Но я не могла ждать до вторника. А вдруг завтра нам не удастся удрать от отца? И что будет с моими дежурствами по пятницам? |
|
|