"Жаклин Уилсон. Девчонки в поисках любви " - читать интересную книгу автора Он болтал и болтал, пока мы не выбрались наружу. Я заморгала от
яркого света. Да уж, просто Дэн. Дикие космы, дурацкий вздернутый нос, который он наморщил, чтобы поправить очки. Я еще раз моргнула и наконец-то смогла разглядеть его через запотевшие стекла. - Ты! - выдохнули мы одновременно. У его родителей был точно такой же ветхий, протекающий дом в километре от нашего. Мы сталкивались в деревенском магазине днем и в баре по вечерам. Наши отцы вместе играли в дартс. Анна с матерью Дэна сидели за столиком и старались поддерживать вялотекущую беседу. Обе в джинсах, свитерах и ботинках, они, казалось, явились из разных миров. Джинсы облегают стройные бедра Анны, свитер связан модным дизайнером, у ботиков узкие носы и кокетливые ремешки. Мать Дэна куда толще меня. Свитер обтягивает ее грузное тело так, будто вот-вот лопнет, шов сбоку не выдержал и расползся, оттуда торчат нитки. Тяжелые походные ботинки обляпаны грязью. Вся их семья уперто отправлялась на прогулку каждое утро, невзирая на дождь. В самый жуткий ливень они кутались в оранжевые дождевики и устремлялись гуськом к подножию гор, а через несколько часов яркими ноготками усыпали вершину далекой мрачной скалы. У них было пятеро детей, старательных, по-старомодному воспитанных. Дэн был старшим, примерно мой ровесник. Я невысокая, но он на добрых три сантиметра ниже меня. Из кармана дождевика вечно торчит толстый путеводитель по замкам. Просто мрак. - Свершилось! - сказал он так торжественно, будто мы вернулись запнулся и шлепнулся. - Ясно, почему тебя прозвали Дэн-Дуремар, - хмыкнула я, пролезая под ограждением. По-прежнему ни папы, ни Анны, ни Моголя. Все-таки ушли без меня. - Как тебя зовут? - спросил Дэн, отряхиваясь. - Златовласка? - Чего-чего?! - Ты томилась в башне, что, не так? Я припомнила "Сказки маленькой божьей коровки". - Такой большой, а сказки любишь? - спросила я. Я хотела его уколоть, но он не понял. - Не то что люблю, но листаю с удовольствием. Не все, конечно. Папа дал мне почитать "Мабиногион". Мы же в Уэльсе. Он что, перешел на валлийский? - Легенды средневекового Уэльса. Любовь-морковь. Хочешь почитать? - Немного не в моем вкусе. - А что в твоем вкусе? Что ты читаешь? У тебя повсюду с собой такая черная книжица. Ну надо же, он еще и следил за мной. Вообще-то я редко достаю блокнот из куртки. - Это блокнот для рисования. - Дай посмотреть. - Он похлопал меня по карману. - Обойдешься! - Брось, не стесняйся. |
|
|