"Жаклин Уилсон. Девочка-находка (Повесть) " - читать интересную книгу автора

близко подносила пожелтевшую бумагу к глазам, что наши с тобой лица
расплывались тысячами маленьких точек. От меня там только голова. Остальное
скрыто под твоей рубашкой.
Мои глаза открыты, я смотрю на тебя. Я щурюсь от яркого света - и все
же смотрю на тебя, а ты смотришь на меня. Ты улыбаешься так, будто я
особенная. Может быть, так велели фотографы, чтобы сделать трогательный
снимок. Может быть, ты действительно меня полюбил. Но в таком случае...
почему ты ни разу не появился? Возможно, тебе запретили мои приемные
родители. Возможно, ты пытался со мной встретиться. Вдруг ты не шутил, когда
сказал, что хотел бы меня удочерить?
Семнадцатилетним мальчикам не доверяют брошенных девочек. Почему? Если
бы моя настоящая мать примчалась в больницу и сказала, что хочет взять меня
назад, ей бы наверняка разрешили. Пускай она бросила меня в мусорный бак и
захлопнула крышку. Все дело в том, что мы - родственники. Кровь гуще воды.
Она единственный кровный родственник, о котором я знаю точно - и о котором я
ничего не знаю.
Я постоянно о ней думаю. Ну, не совсем постоянно. У меня новая жизнь.
Вполне счастливая. Меня любят. У меня есть дом. Мне нравится новая школа. У
меня хорошие подруги - Кэти и Ханна...
Интересно, что они мне подарят? Кэти, наверное, книгу. Не для девочек,
а для девушек - в яркой обложке и с кучей подробных описаний любовных сцен.
Наверное, сперва она прочитает ее сама. Пускай. На перемене мы встанем
кружком, будем зачитывать отдельные пассажи вслух и хохотать до колик.
Ханна подарит косметику. Нет, лак, какой-нибудь яркий, необычный цвет,
и мы будем раскрашивать друг другу ногти на большой перемене.
У нас будет чудесный завтрак. Обычно мы приносим еду из дома, но Мэрион
не дает мне ничего вкусного. (Хлеб из отрубей, сыр, морковь, йогурт и салат,
будто я обезьянка.) У нас с Кэти и Ханной традиция: по праздникам мы убегаем
в кондитерскую и покупаем пончики со сливками.
Я думаю о пончиках, и мой рот наполняется слюной. У меня никогда не
было праздничного завтрака. Я хочу праздничный пончик, хочу к Кэти и Ханне,
хочу веселый день рождения, как у всех. Но я не такая, как все. Я сама по
себе.
Я иду дальше, мимо школы. Я ускоряю шаг - еще заметят. Я бегу. Не могу
идти в школу. Не могу идти домой. Мне надо вернуться назад.


3


- Нельзя оглядываться назад. Нужно двигаться вперед. - Так сказала
Кэти, и ее голос был тверд.
Разумеется, она говорила не обо мне, а о Ханне. Дело было всего-навсего
в мальчике, который пригласил Ханну на свидание. Всего-навсего. Мальчика
звали Грант Лэйси. Если бы вы учились в нашей школе, вам бы это о многом
сказало. Даже имя у него не такое, как у всех, - так зовут рок-звезд или
футболистов. А посмотришь, как за ним бегают девчонки, - и поверишь, что он
действительно рок-звезда. Однажды он наверняка станет знаменитым. Он играет
в школьном оркестре - классические пьесы, изредка джаз, - а на переменах
выдает соло на гитаре. То яростно и напористо бьет по струнам, то нежно и