"Жаклин Уилсон. Дневник Трейси Бикер " - читать интересную книгу автора

Они задают миллион никчемных вопросов.
Они без спросу высказывают свое мнение.
Даже социальные работники не отличаются от прочих. Иногда они делают
непроницаемое лицо: мол, "тебе-ни-за-что-не-смутить-меня-деточка". Еще они
любят выдавать очевидное за глубокую мысль.
"Кажется, сегодня ты чем-то расстроена и рассержена, Трейси", - изрекают
они после того, как я учиню погром в спальне, наброшусь с кулаками на
Жюстину, раскричусь и расшумлюсь. Ежу понятно, что я расстроена и
рассержена.
Они считают, будто этими словами показывают, что понимают меня. Ничего
они не понимают. Это не они приютские. А я.
Я думала, Кэм задаст каждому по паре вопросов и запишет ответы в
блокнот, по-деловому и отстраненно. Насколько было видно из угла, она
подошла к делу совсем по-иному.
Она слегка улыбалась, все время ерзала на стуле и будто взвешивала
каждого из нас взглядом. Дети обступили ее тесным кольцом. Двое малышей
попытались вскарабкаться к ней на колени. Они ластятся ко всем, кто к нам
приходит. Это не значит, что посетитель им особенно нравится. Им просто не
хватает ласки. Они бросились бы в объятия и к свирепой горилле с глазками в
кучку.
Большинство посетителей, которые видят детдомовцев впервые, принимают их
нежности на свой счет. Они начинают шумно восторгаться малышами и вести
себя, как Мэри Поппинс. Но Кэм слегка растерялась и даже поморщилась. Я ее
понимаю. У маленького Вэйна не переставая течет из носа, и он любит
доверчиво потереться лицом о грудь гостя, размазывая сопли по всей одежде.
Кэм удерживала его на расстоянии вытянутой руки и отвлекла ребенка, едва
он примерился к ее футболке. Она сунула ему авторучку, и он начал щелкать
стержнем.
Одновременно она покачивала на ноге малышку Бекки, чтобы та не обиделась
и не расхныкалась. Бекки пыталась вскарабкаться выше и задрала Кэм штанину,
обнажив голую лодыжку. Ну и лодыжка! Вся покрыта тонкими волосками. Мама
всегда бреет ноги и носит прозрачные шелковые чулки, чтобы подчеркнуть их
красоту. У Кэм на ногах оказались носки, как у школьницы, только с необычным
ярким рисунком. Сначала я решила, на них красно-желтые квадраты, а потом
подошла ближе и разглядела: это книги. Надо будет завести себе такие носки,
когда я стану писательницей.
Кэм - писательница. Старушка Кэм. Кэм - красно-желтый чулок. Дети
спросили, что она написала. Оказывается, сначала она писала рассказы, но они
не имели успеха, и она стала сочинять любовные романы. Странно, по ней не
скажешь, что она грезит о любви.
Адель заулыбалась, любовь-морковь вполне в ее вкусе. Кэм стала
вспоминать названия, мальчишки захихикали и стали делать вид, что их вот-вот
стошнит. Дженни рассердилась, но Кэм сказала, что ей такие книги самой не
нравятся, но что поделать, если людям хочется читать романтическую чушь.
Разговор перешел на книги. Максик сказал, что ему нравятся "Дикие
штучки", потому что главного героя там зовут Макс. Кэм читала эту книгу; она
скорчила рожицу, как на картинке, и все стали обезьянничать.
А я не стала. Я слишком умная, чтобы попусту кривляться. Сначала мой нос
сам собой дернулся, но я сразу вспомнила про грим на лице и поняла, что
окончательно выставлю себя на посмешище.