"Харриет Уилсон. В поисках защитника " - читать интересную книгу автора

покататься на лодке.
- Вид этот обманчив. И с нами нет Рубена, который вытащил бы вас из
воды.
- Надо было взять его с собой.
- Он не очень любит машины и предпочитает сторожить дом. К тому же
Рубен ждет возвращения Герберта.
После паузы он спросил:
- У вас еще нет известий от вашего бывшего возлюбленного?
От неожиданности Лиз споткнулась и остановилась.
- Что вы имеете в виду?
- Это прозрачный намек на то, что меня это не касается?
- Нет. Просто я не ожидала этого вопроса, вот и все.
- Вы жили с этим человеком долгое время и вдруг уехали. Он наверняка
захочет с вами встретиться.
- Шанса встретиться у него не будет. - Она потупилась, - Он даже не
знает, где я.
- Вы уехали, ничего ему не сказав? - Он удивленно поднял брови.
- Адреса ему я не оставила.
- А если он беспокоится?
- Когда я уезжала, его чувства волновали меня меньше всего.
- А сейчас?
- Я же вам говорила, - пожала она плечами, - у него другая женщина.
- Это могло быть увлечением на одну ночь. Такое бывает.
- Вчера вечером вы говорили совсем другое, - с трудом выдавила она. -
Почему же сейчас вы вдруг пытаетесь его обелить?
- Вовсе нет. Но думаю, что вчера я говорил необдуманно. - Он скривил
губы. - В конце концов, что мне известно? Я не вправе давать людям советы
относительно их личных отношений.
- Я была благодарна вам за то, что вы мне сказали. Это... - она
запнулась на мгновение, - это заставило меня задуматься.
- Тогда, может быть, вам следует еще подумать, - мягко посоветовал
он. - Бет, я старался утешить вас, когда вы по нему плакали, потому что
понял, как много он для вас значил. Может, он раскаивается в том, что
натворил. Вы должны хотя бы поговорить с ним.
Она чуть было не поддалась искушению рассказать ему о том открытии,
которое сделала прошлой ночью, но сдержалась. Ведь могло показаться, что она
ему намекает - дескать, она свободна. Доступна.
Мысль была отвратительна, и она нервно повела плечами, как бы отгоняя
ее.
- О чем можно говорить, если перестал доверять, - тихо проговорила
она. - Каждый раз, когда мне надо будет уехать, я буду думать о том, не
завел ли он новую подружку. Так жить нельзя.
- Верно, нельзя. Да и зачем? - Его рука дотронулась до ее щеки, потом
скользнула вниз по шее к плечу. - Зачем считать, что вас можно заменить
кем-то другим? Я просто не хочу, чтобы вы потом об этом жалели.
У нее перехватило дыхание. Она попыталась улыбнуться и повела плечом,
чтобы сбросить его руку.
- Спасибо за доброту. - Лиз огляделась. - Есть здесь где-нибудь место,
где мы могли бы позавтракать? От свежего воздуха у меня разыгрался аппетит.
- В заливе есть парочка вполне приличных пабов. - Он сдвинул темные