"Вампиры в большом городе" - читать интересную книгу автора (Спаркс Керрелин)Глава 15Дарси объявила перерыв на тридцать минут, чтобы смогли переодеться те, чья одежда промокла. — Спасибо, — прошептала она Адаму, когда проходила мимо него, направляясь к Марии Консуэле. Он расстроено посмотрел на нее и отправился прочь в своей мокрой одежде. Мэгги и Дарси помогали Марии Консуэле вернуться на этаж для слуг, поддерживая ее с двух сторон. Остальные дамы следовали за ними, попутно сплетничая об Адаме. — Чтобы быть таким смелым, ему надо быть вампиром, — произнесла леди Памела. Мэгги и Дарси тревожно переглянулись. Дарси поняла, что ее подругу волновал тот факт, что состязание может выиграть смертный. Это не только будет величайшим оскорблением всему вампирскому миру, но и дамы окажутся во власти смертного мастера. Катастрофа, но, к счастью, Дарси знала, что это не может произойти. — Не волнуйся, — Дарси прошептала Мэгги поверх головы Марии Консуэлы, — Одно из необходимых качеств — сила. Никогда смертный не победит вампира в этом состязании. Мэгги выдохнула с облегчением: — Хорошо. Они дошли до гостиной этажа для слуг и проводили Марию Консуэлу в ее комнату, чтобы та переоделась. — Господи, после всех этих танцев я дико голодная, — Кора Ли прошла на кухню и взяла из холодильника бутылку Шококрови. — С кем-нибудь поделиться? — она поставила бутылку в микроволновку. — Со мной, — леди Памела достала из шкафа две чашки с блюдцами. Дарси наполнила стакан льдом и достала из холодильника еще бутылку Шококрови: — Вы уже решили, кого выгоните сегодня вечером? — она налила в стакан смесь из крови и шоколада. Леди Памела передернулась: — Это отвратительно. Я не могу представить, как ты можешь пить это холодным. Дарси пожала плечами. Обычно она еще и шоколадный сироп добавляла: — Чем холоднее, тем меньше чувствуется вкус крови. Ванда хмыкнула: — Но это же лучшая часть вкуса. — Я знаю, кому надо уйти, — Кора Ли достала Шококровь из микроволновки и налила теплую жидкость в две чашки. — Этот неуклюжий Джордж три раза отдавил мне ногу. И ни разу за это не извинился, не смотря на то, что я взвизгивала от боли. Леди Памела вздрогнула: — Какое ужасное поведение. — Я согласна, — принцесса Джоанна поставила разогреваться бутылку крови первой группы. Она любила простую пищу. — А в конкурсе на то, как мужчины одеты, я бы сказала, что проиграл Ахмед из Каира. Дарси нахмурилась: — Ты же не делаешь это, чтобы сделать приятно Марии Консуэле? Она была так напугана сегодня вечером. — Нет, хотя я понимаю, что она чувствует. Я была до чертиков напугана пару недель назад, когда сильно обгорела, — принцесса кинула уничижительный взгляд в сторону Коры Ли. Кора Ли вздрогнула и поспешила пройти в гостиную со своей чашкой. — Могу озвучить свои причины, — принцесса Джоанна достала из микроволновки свою бутылку и налила содержимое в стакан. — Этот мужчина носит грязные коричневые мокасины с черным костюмом. Лдеи Памела начала хватать ртом воздух: — Ужасно. Просто ужасно. — Ой, какой ужас! — саркастично заметила Ванда, поставив греться бутылку крови для себя. Принцесса Джоанна застыла: — Умоляю, ты должна относиться к этому серьезнее. Мы выбираем себе нового мастера. Ванда пожала плечами: — А разве мы без мастера сейчас пропадаем? Я имею в виду, мы же не убили друг друга, — она ухмыльнулась принцессе, — хотя были близки к этому. Принцесса Джоанна раздраженно хмыкнула и направилась в гостиную, где села в кресло. Дамы взволнованно переглянулись. — Если у нас не будет мастера, кто же будет принимать за нас решения? — спросила Кора Ли. Дарси присела рядом с ней: — Ты сегодня приняла решение выгнать Джорджа. — О, — Кора Ли сделала глоток из своей чашки, — полагаю, да, приняла. — Но кто будет платить по счетам? — спросила леди Памела. Ванда достала из микроволновки свой ужин и направилась в гостиную, отпивая прямо из бутылки. Принцесса Джоанна нахмурилась. Увидев это: — Такие манеры просто позорны. Нам нужен мастер, чтобы держать нас в ежовых руковицах. Ванда сглотнула: — Сдается мне, что все, что нам нужно, это деньги. Леди Памела резко поставила свою чашку на блюдце: — Мастер будет о нас заботиться. Ванда растянулась на кушетке рядом с ней: — Я думаю, что все, что нам нужно от мастера — переодически заниматься вампирским сексом. Но для этого может подойти любой мужчина-вамп, да и найти желающих проблемы не составит. Принцесса Джоанна нахмурилась еще сильнее: — Ты предлагаешь нам получать супружеские радости в беспорядочных связях? Уверяю тебя, я слишком себя уважаю, чтобы так себя вести. Ванда закатила глаза: — Я просто размышляю, для чего нужен мастер, кроме как для секса и денег. Дамы замолчали. Вопрос Ванды похоже поставил их в тупик. Дарси смотрела на них в восхищении: дамы начали подвергать сомнению вещи, которые раньше были для них аксиомой. — Я была бы не против, чтобы наш мастер был смелым и отважным, — прошептала Кора Ли. — Как Адам, — сказала леди Памела. Дарси вздрогнула. — Вы видели его лицо на соревновании по манере одеваться? — спросила Кора Ли. Пока принцесса оценивала этот конкурс, остальные смотрели за ходом соревнования по телевизору из гостиной. — Ты имеешь в виду, когда он остановился под люстрой? — спросила леди Памела, — Он выглядел очень грустным. Я даже думала, что заплачу. — Интересно, что его так опечалило, — Ванда кинула на вопросительный взгляд на Дарси. Дарси почувствовала, как кровь приливает к ее щекам. К счастью, в этот момент в гостиную вошла Мэгги: — Хорошие новости. Мария Консуэла не пострадала. Она просто в некотором шоке от происшедшего. Женщины начали облегченно перешептываться. — Расскажи нам, что вчера было на ВТЦ, — потребовала Ванда. — О, да! Правда, расскажи! — сказала Кора Ли, — Ты видела Дона Орландо? Мэгги ухмыльнулась: — У меня были пробы с ним. Все дамы глубоко вздохнули. Кроме Ванды. Она нахмурилась. — Как все прошло? — спросила Дарси. Мегги облокотилась на стену и обхватила себя руками: — Он посмотрел мне в глаза и попросил мой номер телефона. Дамы вздохнули еще раз. — А ты слышала, что о нем говорила Корки Курант в своем шоу? — спросила Ванда. Мэгги фыркнула: — Я не слушаю злобные сплетни. — А что сказала Корки? — кора Ли отпила из своей чашки. — Она говорит, что он обращается с женщинами, как с Kleenex’ом, — сказала Ванда. — Это неправда. — возмутилась Мэгги, — Он просто ищет свою единственную леди Вамп. — Ага, и ищет в каждом гробу в Америке, — проворчала Ванда. — Что такое Kleenex? — потребовала объяснений принцесса Джоанна. Ванда ответила сквозь зубы: — Это одноразовые носовые платки. Принцесса фыркнула: — Не доверяю я одноразовым вещам, они греховны. Ванда фыркнула: — Правильно. Они еще и мусор. И Дон Орландо относится к женщинам, как к мусору. — Хватит! — закричала Мэгги, — Я вам не позволю так говорить о нем! Дарси в это время вела внутреннюю борьбу с собой на тему говорить или нет Мэгги правду. Бедняжка выглядела такой расстроенной, что Дарси решила с правдой повременить. Мэгги должна знать об интрижках Дона Орландо с Корки и Тиффани, но она заслуживает того, чтобы узнать эти новости наедине: — Ты прошла пробы? — Да, — произнесла Мэгги обиженно, — И я стану звездой рядом с Доном Орландо, вот увидите. — Что дальше? — спросила Дарси. — Мне надо пройти еще одно собеседование, чтобы они приняли окончательное решение. Мне нужно будет встретиться с твоим боссом. — Со Слаем? — Дарси подавила стон. О нем ей тоже надо будет предупредить Мэгги. — Я готова, — в гостиную вошла Мария Консуэла. — Ок, — Дарси сходила к холодильнику, из которого достала две черные орхидеи, — пошли. Пока они, пользуясь лифтом, шли на первый этаж пентхауза, Дарси рассказывала дальнейший распорядок конкурса: — После сегодняшнего вечера у нас будет перерыв в съемках на три дня. Если хотите. Можете остаться жить здесь на этот период. — А ты где будешь? — спросила Мэгги. — Я вернусь в дом Грегори, — ответила Дарси, — Завтра вечером мне надо будет поехать в ВТЦ, чтобы смонтировать первый выпуск шоу. Премьера будет следующей ночью — в субботу. — Как здорово! — Кора Ли захлопала в ладоши, — Мы сможем увидеть себя по телевизору. — Да, — двери лифта распахнулись на кухне пентхауза, и Дарси повела дам в фойе. — Шоу будет выходить в эфир в полночь по средам и субботам. Следущий выпуск я буду монтировать в это воскресенье. У вас будет выходной, а в понедельник мы продолжим съемки. Они прошли в фойе. Грегори уже выстроил мужчин на лестнице в два ряда, в каждом из которых было по четыре человека. Как обычно, первым делом Дарси посмотрела на Адама. Теперь на нем была сухая одежда. Он так и не поднял глаза, пока дамы выстраивались в линию. Был ли он расстроен тем, как все обернулось? Операторы заняли свои места: Берни снимал женщин, Барт — мужчин. Грегори начал: — Сегодня двое мужчин получат черные орхидеи. Если вы получаете цветок, то мы ожидаем, что вы покинете нас не медля. Два лимузина ждут внизу. Восемь мужчин кивнули головами. Барт медленно снял каждое лицо. — Перед тем, как мы начнем — еще одно объявление, — продолжил Грегори, — Мы еще раз увеличили денежный приз для победителя. Тепер Самый сексуальный мужчина на Земле получит ТРИ миллиона долларов. Мужчины одивились и выглядели довольными. Все, кроме Адама. Гарем вздрогнул, и дамы улыбнулись друг другу. — Принцесса Джоанна, выудите вперед, — сказал Грегори. Она прошла вперед и встала под люстрой: — Эта орхидея для Ахмеда из Каира. Ахмед хлопнул рукой от разочарования и спустился по лестнице. — Богородица Дева, тебе поклоняемся, — Мария Консуэла перекрестилась. Дарси вздрогнула. Этот момент придется вырезать. Ахмед принял цветок, затем вернулся к лестнице. Кора Ли присоединилась к принцессе, тоже встав под люстрой. У нее в руках была вторая черная орхидея: — Этот цветок для Джорджа из… откуда то, — она захихикала, — я забыла. Джордж Мартинез из Хьюстона тихо выругался пока спускался по ступеням. После того, как он взял свою орхидею, мужчины направились в свои комнаты. Дарси с остальными прошла в портретную. Она достала фонарик из сейфа и передала его Грегори, прошептав указания. Дами расселись на кушетках. — Сегодня вы выгнали Ахмеда из Каира, — Грегори включил фонарик и направил его луч на портрет египтянина. На портрете проявились клыки. — О, как жаль, — прохныкала Кора Ли, — он был вампиром. Мария Консуэла нахмурилась: — Он был мавром. — И вы выгнали Джорджа из Хьюстона, — Грегори осветил портрет Джорджа. Никаких изменений не произошло. Кора Ли подпрыгнула: — Я сделала это! Я нашала еще одного из этих ушлых смертных! У дам поднялось настроение, они встали. Пока Грегори наполнял бокалы Шипучей Кровью, Дарси сняла со стены еще два портрета. Осталось только шесть мужчин — двое смертных и четыре вампа. По странному стечению обстоятельств, Адам прошел в следующий тур. Даже не смотря на то, что не хотел этого. — Поздравляю, — Грегори приподнял бокал, чтобы произнести тост, — Вы на один шаг ближе к тому, чтобы найти своего мастера. А ваш будущий мастер на один шаг ближе к тому, чтобы быть очень богатым мужчиной. — Три миллиона долларов! — прокричала Ванда. Дамы разразились смехом и чокнулись бокалами. Дарси опустила бокал, так как не могла себя заставить выпить. Когда гарем обретет своего нового мастера, дамы уйдут из ее жизни. Она потеряет их всех, так же, как и Адама. Она выскользнула из комнаты и пересекла фойе. Бесконечная вечность простиралась перед ней, в которой не было семьи и было очень мало друзей. Это будет очень одинокая вечность. В четыре-тридцать утра Остин вернулся в свою квартиру в Гринвич Вилладж. Через три дня ему надо будет вернуться в пентхауз. Как только он узнал об этих миниканикулах, то решил сразу покинуть здание. Ему надо было выбраться оттуда и прочистить мозги. Он видел празднование в портретной комнате через скрытую камеру. Смотреть, как вампиры празднуют изгнание еще одного ушлого смертного, его вывело из себя. Эти проклятые вампиры думали, что они выше и лучше людей. И ладно бы это, хуже всего было наблюдать за реакцией Дарси. Она совсем не праздновала. Она с несчастным видом поставила бокал и вышла из комнаты. Черт возьми, ей нет места среди этих вампиров. Но и рядом с ним ей нет места. Он на столько был зол, что схватил свои вещи пошел к выходу. Гаррет тоже решил уйти, потому как другой смертный, Джордж, был изгнан из шоу, и его не надо было охранять. Остин закрыл дверь на три засова, включил сигнализацию и рухнул на кушетку. Кофейный столик был завален видеокассетами. Все кассеты с репортажами Дарси. Они ему так нравились, когда он думал, что она живая. Он вставил в магнитофон последнюю кассету, ту, на которой был репортаж о ее исчезновении. Показывали аллею в Гринвич Вилладж, лужу крови на земле. Репортер рассказывал, что полиция нашла окровавленный нож, кровь на котором принадлежала Дарси. Предполагалось, что она была мертва. Проклятье, он должен был понять, что она мертва. Но как он мог в это поверить, если он в нее влюбился? Остин выключил телевизор, откинулся назад и закрыл глаза. Он несколько раз ходил в эту аллею, чтобы осмотреть ее. Следы крови уже исчезли, их смыли дожди и снег за эти четыре года. Это было место, где она умерла. Его прекрасная Дарси. Умерла. Что ему теперь делать? Он прошел в кухню, взял бутылку пива из холодильника и вернулся на кушетку. Компьютерный диск все еще лежал на кофейном столике. Он вставил его в лаптоп. ВТЦ был корпорацией с несколькими инвесторами. Исполнительным программным директором был Сильвестр Бахус, босс Дарси. Взгляд Остина переместился на блокнот, куда он записывал список известных вампиров. В нем были имена друзей Дарси: Грегори, Мэгги и Ванда. Черт возьми, она будет ненавидеть его за то, что он выступит против ее друзей. И она могда его ненавидеть вечность. Буквально. Со вздохом он занес в список имена мужчин-конкурсантов из шоу и все, что он успел о них выяснить. Затем он занес в список имена женщин-вампов. Записывая их, он испытывал приступы боли. Проклятье. Они были вампирами. Врагами. Почему он сувствовал себя так. Как будто предавал их? Потому что они были друзьями Дарси. Он откинулся на кушетку. Как он мог делать это? Разве Дарси мало страдала? Она могла быть одной из мертвяков, но она также была невинной. Он это чувствоал всей душой. Дарси не могла бы причить никому боль. А ее друзья? Они верили, что были лучше людей, но он не мог себе представить, что они кого-то обижают. Они были совсем не такими, как вампиры, который он с Эммой видел в парке. И они явно не представляли никакой угрозы для человечества, как настаивал Шон. Они заботились друг о друге. Они могли любить. Он это слышал в мыслях Дарси. Она любила адама. Любила его. Могли ли Шанна и Роман Драганести любить друг друга? Проклятье, как такие отношения вообще могли работать? Это невозможно. И даже если эти новомодные вампиры были безопасными сейчас, они не были такими вечно. Друзья Дарси явно были на много старше ее. Они могли существовать за сотни лет до изобретения искусственной крови. Они питались от людей. А его работой была защита людей. Вампиров быть не должно. Они были уже мертвыми, так почему его должно волновать их благосостояние? Он не мог предать свою страну и невинных людей, которые надеялись, что он все сделает так, как нужно. С рычанием, он схватил ручку и дописал внизу списка имя Дарси Ньюхарт. Сверху списка он написал «Вампиры должны умреть». Он чувствовал отвращение к себе. Ручка выпала из его рук. О, Боже. Он вскочил и начал ходить по комнате. Как он мог сделать такое с Дарси? Дарси уже мертва, повторял он себе снова и снова. Дарси уже мертва. Следующим вечером Дарси спешила на ВТЦ, чтобы начать монтаж шоу. Она договорилась со специалистом по монтажу, чтобы он ее научил, как это делать. Ей надо было сделать пять кусков шоу, по десять минут каждый. Оставшиеся десять минут часового шоу предполагалось отдать под рекламу. Частью соглашения об аренде пентхауза было условие, что Роман Драганести бесплатно рекламирует на шоу свою Вампирскую Смешанную Кухню. Грегори ближайшие три ночи будет занят съемками рекламных роликов в третьей студии для Шококрови, Шипучей Крови и Облегченной Крови. Дарси это было удобно, так как Грегори ее подвозил до ВТЦ и обратно домой. Мегги это тоже устраивало, потому что грегори предложил ей сняться в одном из рекламных роликов. К восьми-тридцати Дарси закончила монтаж первой части шоу — тур по пентхаузу и прибытие дам-судей. Она испуганно оторвала взгляд от работы, когда в комнату ворвался Сильвестр Бахус. — Ты должна это видеть, — он включил телевизор на трансляцию ВТЦ, — Я сказал Корки сделать немного рекламы для нашего нового шоу, — как только корки появилась на экране, он увеличил громкость звука. — Добро пожаловать на мое шоу! Я — Корки Куррант, и у меня самые горячие новости из мира вампиров. Завтрашняя ночь — ночь, которую мы все ждем с нетерпением! Премьера первого и единственного реалити-шоу на ВТЦ — Самый сексуальный мужчина на Земле. Но сначала, давайте посмотрим, что происходит с самым сексуальным мужчиной из мыльной оперы. — Вот дерьмо, — пробормотал Слай, — только не это опять. Фотография Дона Орланда появилась на экране, на ней к нему были пририсованы козлиные рога. — Правда ли, что Дон Орландо самый великий любовник вампирского мира? — спросила Корки, — Или он меняет партнерш каждые два часа потому, что не может дольше их ублажать? Слай закачал головой: — Он не должен был ей изменять. Она ж его распнет. Корки мило улыбнулась: — Я честный человек, так что я дам вам, зрители, решать самим. Напишити мне письмо по адресу, указанному на экране, и голосуйте, какой ответ правильный в данном случае. Дон Орландо: вонючий обманщик или просто грязная свинья. Дарси вздохнула. Ей все еще надо было поговорить с Мегги. — Но вернемся к главной истории, — продолжила Корки с широкой улыбкой, — Все с нетерпением ждут первого эризода горячего нового шоу, премьера которого будет завтра, а в дальнейшем будет выходить по средам и субботам. Это первое в мире вампирское шоу — Самый сексуальный мужчина на Земле. В нем принимают участие знаменитый бывший гарем мастера Романа Драганести и одни из самых сексуальнейших вампиров в мире! На экране появилось изображение аэросъемки крыши пентхауза. Дарси напряглась, нервы ее напряглись. Слай махнул рукой: — Не волнуйся. Я сказал Берни, чтоб он отдал ей эти пленки. Классный материал для тизера, замечательная реклама. — На моем шоу вы увидите самые жаркие моменты из предстоящего шоу, — продолжила Корки. — А на сколько горячим будет это шоу? — она засмеялась, — Достаточно горячим, чтобы ваши экраны запотели, и мы покажем сейчас, что я имею в виду. Поверте мне, у этого парня мой голос при голосование на звание Самого сексуального мужчины на Земле. Изображение на экране дрожало, пока оператор пытался сфокусироваться на чем то в отдалении. Медленно изображение стало четким. Дарси задержала дыхание. — Да! — Слай хлопнул рукой по бедру. Картина была немного размытой, потому как съемка велась с расстояния и в темноте. Но достаточно четким, чтобы Дарси захотела закричать. — Я знал, что джакузи на крыше была хорошей идеей, — ухмыльнулся Слай, — Посмотри на это. Вот они платье снимают. Вот парень его в бассейн кидает. Дарси вжалась в свое кресло: — Ты это уже видел? — Конечно. Берни мне вчера вечером показал. Мы просмотрели пленку раз десять. А вот моя любимая часть, — он указал на телевизор, — пока-пока лифчик. Дарси закрыла рукой рот, чтобы сдержать стон. — Вау, круто, — сказал монтажник, прильнув к экрану. Слай, улыбаясь, повернулся к Дарси: — Отличная работа, Ньюхарт. Я бы только хотел, чтобы картинка была более четкой. Ну так что, это быда одна из дам из экс-гарема Драганести? Дарси вздохнула: — Можно сказать и так, — о, Боже, это было ужасно. Единственное, что ее удерживало о того, чтобы бежать оттуда, крича и вырывая волосы, был факт, что запись была не четкой. По ней можно было сказать, что на экране обнаженные тела, но лиц видно не было. Слава Богу. Пока она была в безопасности. — Чуваки, да она горячая штучка. Мне надо узнать ее по-лучше, если ты понимаешь, что я имею в виду, — подмигнул Слай. — Ну так скажи мне, Ньюхарт, кто она? |
||
|