"Патриция Уилсон. Черный бархат " - читать интересную книгу авторапронизывать взглядом людей. А может, он инопланетянин, тайно собирающий
мысли землян для особых космических целей? Вы заблуждаетесь, мистер Форрест, - ответила наконец Хелен. - Я не вправе оценивать людей, с которыми связана по работе. Они все равны для меня. - То есть все одинаково неприятны, - заметил он. - Простите? - взглянула на него поверх очков Хелен, с трудом сдерживая раздражение, пересиливающее благоговейный ужас. - Вы в одинаковой мере безучастны, безразличны и агрессивны ко всем писателям, мисс Стюарт? Они действуют вам на нервы? Во всяком случае, разговариваете вы таким тоном, словно произносите заученную роль, монолог, соответствующий требованиям вашей работы. Согласитесь, что я угадал, мисс Стюарт! - Но это совсем не так! Мне нравится моя работа. Я обожаю писателей! - Я тоже писатель, - спокойно констатировал он с видом победителя в соревновании на сообразительность, в которое он ее коварно втянул. - Но не один из тех, которых я курирую, - возразила она. - Эту работу мне поручили, даже не спросив моего мнения! А у меня по горло и других забот, помимо сопровождения знаменитостей! - Ага! Вот вы и выдали себя, мисс Стюарт! - обрадовался он, уставив на нее переливающиеся золотом глаза врача. Внезапно она уловила в них новый оттенок и все тотчас же поняла. - Не смейте гипнотизировать меня! Я не позволю вам никакого психоанализа. - Она сдернула с переносицы очки, желая убить его взглядом. - Так вам больше идет! - широко улыбнулся он. - У вас глаза, как у загонял ее на стенку. Кошка была очень нервной, точно как вы, она частенько меня царапала. - Жаль, что ваша тетушка не держала тигренка, - выпалила Хелен, взбешенная тем, что ему удалось вывести ее из себя. - Вашей бедной тетушке Люси следовало бы навешать вам оплеух! - Ей не удавалось меня поймать. Но она иногда умудрялась огреть меня палкой по спине, - задумчиво пробормотал он, не сводя глаз с ее разгневанного прелестного лица. - Однако с тех пор я успел подрасти, теперь мы с тетушкой Люси большие друзья. Кроме нее, у меня никого нет. А кошка давным-давно померла от старости и неврастении. Хелен в изумлении посмотрела на него, не в силах понять, чего он добивается. Но у нее не вызывало сомнений одно: он провоцировал ее, пытался вывести из душевного равновесия, пристально за ней наблюдая. - Надеюсь, вы не пьяны, как тогда? - с подозрением спросила она. - Трезв как стеклышко! Просто пытаюсь растопить лед отчуждения, разделяющий нас. Теперь, когда мы лучше узнали друг друга, нам будет легче беседовать. Вы намерены со мной разговаривать в ближайшие дни, мисс Стюарт? Хелен надела очки и отвернулась к окну, пытаясь унять возмущение, удивление и участившийся пульс. - Обещаю вести себя достойным образом. Не бойтесь меня, мистер Форрест, - сказала она. - Рад это слышать, - ответил он. - Раз мы оба собираемся держаться в рамках приличий, мне не о чем беспокоиться. Хелен ничего на это не ответила. Как могли ему присудить какую-то |
|
|