"Патриция Уилсон. Волшебное облако " - читать интересную книгу автораврасплох, как тогда в ресторане.
Люк появился за спиной Эрика, словно ниоткуда, и тронул его за плечо. А когда взбешенный Сомерфилд обернулся, Люк изо всех сил ударил его. - Вы так думаете? - спросил Люк, глядя на лежащего на земле Эрика. - Вы угрожали мисс Скотт физической расправой, так что теперь у нее есть все основания жаловаться на вас в полицию. - Это мне надо жаловаться. Вы напали на меня, - пробормотал, поднимаясь, удивленный Сомерфилд. - Считайте это первым предупреждением, - спокойно проговорил Люк, с удовлетворением наблюдая, как на скуле Эрика расплывается синяк. - Мисс Скотт уже сказала вам, что вы не имеете права здесь находиться. Убирайтесь отсюда тем же путем, что пришли. И не смейте больше приближаться к мисс Скотт. - Наверное, ты сам ею интересуешься, - ядовито заметил Сомерфилд и на всякий случай отступил назад, опасаясь кулаков Люка. - Хочу уточнить, что мисс Скотт работает здесь. - Люк был предельно вежлив. - И помните, что она находится под моей защитой. Эрик Сомерфилд, слегка пошатываясь, удалился. Нельзя сказать, чтобы он еле держался на ногах, отметила Эми, но его состояние было довольно плачевным. Все-таки хотелось бы узнать, где архитектор Мартель научился так хорошо драться? - Я очень сожалею, - прошептала она. - Сожалеете о чем? Вы должны чувствовать себя в безопасности на любой территории, принадлежащей компании "Мартель". Этот подонок не имеет права здесь появляться. - Слово "подонок" Люк произнес по-французски и, увидев с ним дела. - Легко давать советы задним числом, - не удержалась Эми. - Если печальный опыт пошел вам на пользу, можно считать, что все в порядке, - все тем же строгим и подчеркнуто вежливым тоном продолжал Люк. - Слушаюсь, сэр, - коротко отозвалась Эми. - Идиотка! - неожиданно выпалил Люк, и снова по-французски. - Перевода не надо, - поспешила остановить его Эми, не желая подвергаться критике сразу на двух языках. - Простите меня, - смягчился Люк. - Как вы себя чувствуете? Мне кажется, моя помощь пришлась очень кстати. - Я чувствую себя хорошо, - вздохнула Эми, шаря в сумке в поисках ключей от машины. - Тогда поезжайте домой и постарайтесь забыть о Сомерфилде. Эми кивнула и слабо улыбнулась, но ее лицо уже не озарялось, как прежде, волшебным радостным светом. Она была потрясена и обеспокоена и не могла скрыть этого. Когда Эми уехала, Люк направился к своей машине и по пути домой долго обдумывал ситуацию. Особенно его волновал Эрик Сомерфилд. Люк заметил, что бывший друг Эми вызывает в нем особую неприязнь и даже ярость, и решил, что им надо будет обязательно заняться. И потом этот загадочный человек под фонарным столбом. Вернется ли он? А если это произойдет сегодня? Теоретически он не опасен для Эми, пока только наблюдает за домом, хотя и пугает ее. А вдруг он начнет действовать? Тут должна быть причина, пусть и не понятная психически здоровым людям. У него |
|
|