"Патриция Уилсон. Опасная магия " - читать интересную книгу автора - Он меня из них вытягивал, - поправил Гарри.
Он вдруг так сильно рассердился, что даже мать поняла, что ей пора остановиться. Казалось, они говорили о двух совершенно разных людях. О грешнике и о святом. Интересно было бы взглянуть на этого кузена, подумала Кэтрин. - Ты останешься на ужин, дорогая? - спросил Гарри. Но она уже взяла со стула сумочку. Миссис Хадсон сегодня, казалось, была еще ядовитее, чем обычно, и Кэтрин решила, что это из-за приезда племянника. И ей вовсе не улыбалось оставаться и целый вечер быть свидетелем скрытой вражды матери и сына. - Не могу, спасибо. Я заехала только, чтобы отдать книгу твоей маме, которую она заказывала. И потом, сегодня должен приехать отец. У него перерыв между полетами. - Ничего себе работа - пилот, - фыркнула миссис Хадсон. - Сегодня - здесь, завтра - там. Никогда не встречала девушки, отец которой летает. Она проговорила это так, будто летчик - профессия, недостойная уважения. Гарри скорчил гримасу за спиной матери. - Пошли, Кэтти. Я провожу тебя до машины. Похоже, мать хотела предупредить, что на улице очень холодно и что Кэтрин следует одеться потеплее. Однако сказала совсем другое. - Ты не могла бы взять мне книгу "Рецепты деревенской кухни"? - спросила она с улыбкой, которая на ее лице появлялась очень редко и выглядела довольно странно. - Да, ее как раз сегодня вернули, - кивнула Кэтрин. - Вам повезло, ее просто рвут друг у друга из рук. Я отложу ее для вас. Я перепишу некоторые рецепты. Кэтрин снова кивнула и попрощалась. В ответ на это мать Гарри только мрачно посмотрела на нее. Да, любить такую женщину довольно трудно. - Не обращай на нее внимания, - проворчал Гарри, когда они вышли из кухни и направились к выходу. - Я сам буду иметь с ней дело, я ей не позволю командовать моей женой. Кэтрин улыбнулась, зная, что он говорит правду. Хотя и предполагалось, что через два месяца одна хозяйка сменит в этом доме другую, Кэтрин в это слабо верила. При такой свекрови под боком она ни за что не бросит работу. Похоже, библиотека станет ее единственным убежищем. На улице было ужасно холодно. Кэтрин задрожала и поплотнее запахнула куртку, потом попыталась застегнуть молнию. Когда в долине свирепствует сильный ветер, трудно угадать, какую он принесет погоду. С непривычки трудно привыкнуть к здешним суровым зимам и к заснеженным холодным веснам. До восемнадцати лет Кэтрин жила в более мягком климате. - Беги в дом, Гарри, - настаивала она. - Я вполне в состоянии сесть в машину без твоей помощи, а ты замерзнешь. - Да я привык, - рассмеялся он, схватил ее за руку, и они побежали через двор к навесу перед загоном, где стоял ее автомобиль. - Думаешь, я упущу положенный мне поцелуй? Добежав до машины, он наклонился, и Кэтрин радостно подняла лицо ему навстречу. Поцелуй Гарри не вызывал в ней никакого волнения, но она знала, что любит его. Предстоящее замужество тоже не волновало ее, но она объясняла это странностями своего характера. |
|
|