"Патриция Уилсон. Заговор сердец (LOVE)" - читать интересную книгу автора

Кэсси чуть замялась, и его взгляд мгновенно оледенел, жесткий рот
скривился в презрительной усмешке. Ответить он ей не дал.
- Значит, нет! Этого следовало ожидать. Настоящая журналистка, чуждая
сантиментов, не так ли?
- Вы не поняли! - в отчаянии воскликнула Кэсси. - Я хочу поехать. Ваш
отец слишком много для меня значит...
- Но не настолько много, чтобы вы сделали над собой усилие, - язви-
тельно перебил он.
- В любые выходные, кроме этих! - умоляюще сказала Кэсси, не обращая
внимания на презрительный тон. - Я с радостью навещу его на следующей
неделе. Я приду в больницу. Я буду рядом и стану навещать его каждый
день.
- Поздновато, ведь ему хочется поговорить с вами до больницы, - хо-
лодно произнес Джордан. - Чтобы душа успокоилась. Он твердо решил при-
вести все свои дела в порядок, и одно из этих дел - вы. Очень жаль, что
вам это некстати!
Он поставил свою чашку на стол, явно намереваясь встать и уйти, и
Кэсси сдалась.
- Я поеду, - тихо сказала она, но эти ее слова вызвали у Риса еще
большую досаду.
- Поневоле? Нет уж, спасибо! - процедил он. - Отец вполне обойдется
без тех, кому нет до него никакого дела!
- А вы жестоки! - через силу выдавила Кэсси, с упреком глядя на его
затвердевшее лицо. - Я все не могла понять, почему вы мне не нравитесь,
но ведь это так очевидно. Вы жестоки! Вы совершенно не похожи на своего
отца. Откуда вам знать, что он для меня значит и почему я не сразу ска-
зала "да". Вы только с ходу нападаете!
К своему ужасу, она почувствовала, что ее глаза наполняются слезами,
замолчала и поспешно отвернулась, ожидая, что он возмущенно уйдет.
- Мой отец не из тех, на кого можно с легкостью равняться, - тихо
сказал Джордан, - у него передо мной много преимуществ, и одно из них -
ваше доверие. Ну предложил я вам свою помощь, а что толку? Вы незамедли-
тельно поставили меня на место. Причем без лишних слов, - добавил он с
горечью, глядя в ее полные слез глаза. - Я быстро понимаю намеки, осо-
бенно когда их бросают как булыжники!
- Я... я поеду к нему в этот уик-энд, - пробормотала Кэсси, отводя
взгляд. - Я правда хочу поехать! Я вам уже сказала, что он для меня зна-
чит, и сказала, всерьез.
- Хорошо. - Собираясь уходить, он знаком подозвал официантку. - Нам
нужно выехать в середине дня, а если подучится, даже раньше. Сегодня ве-
чером я постараюсь по телефону договориться, чтобы завтра вам дали вы-
ходной. Я заеду за вами около одиннадцати, если сумею найти вам замену.
- Но что подумают остальные... - начала было Кэсси и густо покрасне-
ла, услышав его брошенное вполголоса замечание насчет "остальных" и ду-
рацких измышлений. Слава Богу, в сумерках он не видит ее лица.
- Я подвезу вас до дома, чтобы завтра не искать нужный адрес, - реши-
тельно сказал Джордан Рис, когда они шли через дорогу, - я весьма приб-
лизительно знаю, где вы живете.
- Сейчас я и сама какая-то "приблизительная", - рассеянно обронила
Кэсси; они как раз дошли до "Хералд" и садились в шикарный рисовский